Tíbet sobre las
Medidas para la Liberación Pacífica del Tíbet
(Acuerdo de 17
Artículos, por nombre abreviado)
La tibetana es una de las etnias con
larga historia en el territorio chino, y al igual que otra muchas,
ha cumplido con su honorable deber en la causa de la creación y el
desarrollo de nuestra gran patria. Sin embargo, durante los últimos
ciento y tantos a?os, las fuerzas imperialistas penetraron en China
y, en consecuencia, invadieron también la región del Tíbet, donde
perpetraron todo tipo de enga?os e incitaciones. Con respecto a la
etnia tibetana, tal como los anteriores gobiernos reaccionarios, el
gobierno reaccionario del Kuomintang siguió una política de
opresión étnica y discordia étnica provocando así la división y
desunión en el seno de la etnia tibetana. Por su parte, el gobierno
local del Tíbet no se opuso a los enga?os e incitaciones de los
imperialistas y adoptó una actitud no patriótica hacia nuestra gran
patria. Tales circunstancias sumieron a la etnia y el pueblo
tibetanos en un abismo de esclavitud y sufrimientos.
En 1949 la Guerra de Liberación del
pueblo chino alcanzó la victoria fundamental a escala nacional,
derrocando al enemigo interno común de todas nuestras etnias: el
gobierno reaccionario del Kuomintang, y expulsando del país a su
enemigo externo también común: las fuerzas agresoras imperialistas.
Sobre esta base se proclamaron la República Popular China y el
Gobierno Popular Central. De conformidad con el Programa Común
aprobado por la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino,
el Gobierno Popular Central declaró la igualdad entre todas las
etnias dentro del territorio de la República Popular China son
iguales, y que ellas deben practicar la unidad y la ayuda mutua,
luchar contra los imperialistas y los enemigos comunes del pueblo
dentro de nuestras diversas etnias, de modo que la República
Popular China se convierta en una gran familia de amistad y
cooperación para sus diversas etnias. Dentro de la gran familia de
las diversas etnias de la República Popular China se implantará la
autonomía étnica regional en las zonas compactamente habitadas por
las etnias minoritarias y todas éstas gozarán de la libertad de
desarrollar sus propias lenguas orales y escritas y de conservar o
reformar sus costumbres, hábitos y creencias religiosas. Mientras
tanto, el Gobierno Popular Central ayudará a las etnias
minoritarias en su desarrollo en los campos de la política, la
economía, la cultura y la educación. Desde este momento, todas las
etnias del país, con la excepción de aquéllas en las regiones del
Tíbet y Taiwan, han sido liberadas. Bajo la dirección unificada del
Gobierno Popular Central y la dirección inmediata de los gobiernos
populares de diversos niveles, todas las etnias minoritarias ya
disfrutan plenamente el derecho de igualdad étnica y han
introducido o están introduciendo la autonomía étnica regional.
Con vistas a eliminar sin
sobresaltos la influencia de las fuerzas agresoras imperialistas en
el Tíbet, completar la unificación de la República Popular China en
materia de territorio y soberanía y salvaguardar la defensa
nacional, y con el objeto de permitir que la etnia y el pueblo
tibetanos sean liberados y vuelvan al regazo de la gran familia de
la República Popular China para gozar de los mismos derechos de
igualdad étnica que las demás etnias del país y desarrollarse en
los campos de la política, la economía, la cultura y la educación,
el Gobierno Popular Central, al impartir al Ejército Popular de
Liberación la orden de avanzar hacia el Tíbet, comunicó al gobierno
local del Tíbet para que enviara representantes ante las
autoridades centrales, a fin de celebrar las negociaciones
destinadas a concluir un acuerdo sobre las medidas para la
liberación pacífica del Tíbet. A finales de abril de 1951 los
representantes plenipotenciarios del gobierno local del Tíbet
llegaron a Beijing. El Gobierno Popular Central, por su parte,
designó inmediatamente a sus representantes plenipotenciarios,
quienes sostuvieron las negociaciones, sobre la base de amistad,
con los representantes plenipotenciarios del gobierno local del
Tíbet. Como resultado de dichas negociaciones, ambas partes
convinieron en constituir el presente acuerdo y se comprometieron a
ponerlo en práctica.
1. El pueblo tibetano debe unirse y
expulsar del Tíbet a las fuerzas agresoras imperialistas; el pueblo
tibetano retornará a la gran familia de la patria: República
Popular China.
2. El gobierno local del Tíbet debe
ayudar activamente al Ejército Popular de Liberación a entrar en el
Tíbet para consolidar la defensa nacional.
3. De conformidad con la política
sobre las etnias establecida en el Programa Común de la Conferencia
Consultiva Política del Pueblo Chino, el pueblo tibetano tiene el
derecho de ejercer la autonomía étnica regional bajo la dirección
unificada del Gobierno Popular Central.
4. Las autoridades centrales no
alterarán el sistema político existente en el Tíbet. Tampoco
alterarán el status, atribuciones y poderes establecidos del Dalai
Lama. Los funcionarios de diversos rangos mantendrán sus cargos
como antes.
5. El status, atribuciones y poderes
establecidos del Panchen Erdeni deben ser mantenidos.
6. Por el status, atribuciones y
poderes ya establecidos del Dalai Lama y del Panchen Erdeni se
entienden el status, atribuciones y poderes que asumían el Dalai
Lama XIII y el Panchen Erdeni IX en la época en que mantenían
relaciones armónicas y amistosas entre sí.
7. Se llevará a efecto la política
de libertad de creencias religiosas estipulada en el Programa Común
de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino, se
respetarán la creencia religiosa, las costumbres y los hábitos del
pueblo tibetano y se protegerán los monasterios lamaicos. Las
autoridades centrales no introducirán cambios en los ingresos de
los monasterios.
8. Las tropas tibetanas serán
reorganizadas e integradas por etapas al Ejército Popular de
Liberación para que formen parte de las fuerzas armadas de defensa
nacional de la República Popular China.
9. Se desarrollarán, paso a paso, la
lengua oral y escrita y la educación escolar de la etnia tibetana
conforme a las condiciones reales del Tíbet.
10. Se desarrollarán gradualmente la
agricultura, la ganadería, la industria y el comercio del Tíbet,
para elevar el nivel de vida del pueblo a la luz de las condiciones
reales del Tíbet.
11. En cuanto a los asuntos
relacionados con las reformas en el Tíbet, las autoridades
centrales no adoptarán medidas obligatorias. El gobierno local del
Tíbet deberá llevar a cabo reformas por su propia iniciativa, y
cuando el pueblo exija reforma, ésta deberá ser arreglada mediante
la consulta con el personal dirigente del Tíbet.
12. Los funcionarios anteriormente
pro-imperialistas y pro-Kuomintang podrán continuar en sus cargos y
su pasado no será tomado en consideración, siempre que corten con
resolución sus relaciones con los imperialistas y el Kuomintang y
no se empe?en en el sabotaje o la resistencia.
13. El Ejército Popular de
Liberación, una vez que entre en el Tíbet, acatará todas las
políticas arriba mencionadas y, al mismo tiempo, pagará como es
debido todo lo que compre y no tomará arbitrariamente del pueblo ni
una sola aguja ni un solo trozo de hilo.
14. El Gobierno Popular Central
tratará de manera centralizada todos los asuntos exteriores de la
región del Tíbet, promoverá la coexistencia pacífica con los países
vecinos y establecerá y desarrollará el comercio y relaciones
comerciales equitativos con ellos sobre la base de igualdad,
beneficio mutuo y respeto recíproco al territorio y la
soberanía.
15. Con el propósito de asegurar la
aplicación del presente acuerdo, el Gobierno Popular Central
establecerá en el Tíbet un comité militar y administrativo y un
cuartel general de la zona militar; aparte del personal enviado por
el Gobierno Popular Central, se incorporará a este trabajo al mayor
número posible de personal local del Tíbet.
El personal local del Tíbet que
participe en el comité militar y administrativo deberá incluir a
elementos patrióticos del gobierno local, de los diversos lugares y
de los monasterios más importantes del Tíbet; esta lista será
elaborada luego de las consultas entre los representantes
designados por el Gobierno Popular Central y las partes
concernientes y será sometida para su nombramiento al Gobierno
Popular Central.
16. El Gobierno Popular Central
proveerá de los fondos necesarios al comité militar y
administrativo, el cuartel general de la zona militar y las tropas
del Ejército Popular de Liberación que entren al Tíbet. El gobierno
local del Tíbet, a su vez, deberá ayudar al Ejército Popular de
Liberación en la compra y el transporte de alimentos, forraje y
otros artículos de necesidad diaria.
17. El presente acuerdo entrará en
vigor tan pronto sea firmado y sellado.
Representantes plenipotenciarios del
Gobierno Popular Central:
Representante jefe Li Weihan (firma
y sello)
Representantes: Zhang Jingwu (firma
y sello)
Zhang Guohua (firma y sello)
Sun Zhiyuan (firma y sello)
Representantes plenipotenciarios del
gobierno local del Tíbet:
Representante jefe Ngapoi Ngawang
Jigme (firma y sello)
Representantes: Khemey Sonam Wangdi
(firma y sello)
Thupten Tenthar (firma y sello)
Thupten Lekmuun (firma y sello)
Samposey Tenzin Thundup (firma y
sello)
Beijing, 23 de mayo de 1951
|