日韩无码不卡视频,国产午夜无码AV,无码视频免费看精品,国产对白受不了了

HOME
 PARTE I AGRICULTURA, CAMPO Y CAMPESINADO
 PARTE II APERTURA AL EXTERIOR Y COMERCIO
 PARTE III CONSTRUCCIóN ECONóMICA Y REFORMA
 PARTE IV EMPRESAS ESTATALES Y ECONOMíA DE PROPIEDAD NO PúBLICA
 PARTE V REFORMA DEL SISTEMA FISCAL Y FINANCIERO
 PARTE VI EDUCACIóN, SANIDAD, TURISMO Y PROTECCIóN AMBIENTAL
 PARTE VII VIDA DEL PUEBLO, ETNIAS Y MUJER
 PARTE VIII VIDA SOCIAL
 PARTE IX SISTEMA POLíTICO, RELIGIONES Y DERECHOS HUMANOS
 PARTE X PARTIDO COMUNISTA Y PARTIDOS DEMOCRáTICOS
2-11 P: El ferrocarril Tanzania-Zambia construido con la ayuda de China en los 1960 desempe?ó un enorme papel en el fomento del desarrollo económico de los países africanos, y algunos proyectos deportivos y hospitales construidos con su ayuda en otros países en vías de desarrollo han dejado recuerdos hermosos hasta ahora en los pueblos de estos países.

R: Desde la proclamación de la República Popular en 1949, el Gobierno chino siempre ha considerado la ayuda económica y tecnológica al exterior un importante contenido de su deber internacionalista, y sus modos principales para la concesión de préstamos sin interés o con bajo interés o para la ayuda sin compensación a los países receptores eran como sigue: ayuda con equipos completos, ayuda con tecnologías, ayuda con materiales y ayuda con peque?as sumas de divisas en efectivo. Hasta finales de 1978, China había ofrecido asistencia a 66 países, ayudando a 38 de ellos a culminar la construcción de 880 proyectos completos y granjeándose en consecuencia amplios elogios y altas evaluaciones de los gobiernos de los países receptores y sus pueblos.

Después de 1978, China reajustó y reformó racionalmente el trabajo de ayuda al exterior a la luz del desarrollos de la situación. Este proceso puede dividirse en dos etapas a grandes rasgos:

Etapa de reajuste, de 1979 a 1994. China reajustó a manera de exploración el modo de asistencia al exterior. A través de arreglos coordinados amplió el alcance de la asistencia, con la prioridad puesta en ayudar a los países receptores a desarrollar los proyectos medianos y peque?os que fueran necesarios y contaran con recursos en la propia localidad. Al mismo tiempo, China combinó su ayuda con la ayuda multilateral de las Naciones Unidas, los fondos recolectados por los propios países receptores y la ayuda de las organizaciones financieras internacionales o países terceros, para promover las operaciones económicas y comerciales bilaterales y multilaterales a pesar de que los fondos de ayuda no eran envidiables, promoviendo así el desarrollo común entre los países receptores de la ayuda y China. Por otra parte, China adoptó la cooperación en tecnologías, la cooperación en la administración o la gestión con capital mixto según las condiciones locales, elevando la rentabilidad de la ayuda.

Etapa de reforma total, comenzada en 1995. Conforme avanza en toda la línea la reestructuración económica, China ha reformado por completo el trabajo de ayuda al exterior, el cual toma principalmente los siguientes modos:

Primero, otorgar préstamos preferenciales tales como fondos de donación del gobierno y préstamos con interés subsidiado del gobierno también. O sea, el Gobierno chino ofrece préstamos preferenciales con carácter de ayuda a los países receptores, con el fin de aumentar la magnitud de la ayuda al exterior, incrementar la rentabilidad del uso de los fondos de ayuda, promover la cooperación de las empresas de ambas partes en la inversión e impulsar la exportación de equipos, materiales y tecnologías del propio país.

Segundo, impulsar la cooperación con capital mixto para los proyectos de ayuda al exterior. Esto facilitará la combinación de los fondos de ayuda del Gobierno chino con los fondos de las empresas, para ampliar las fuentes de fondos y el tama?o de los proyectos, consolidar los logros de éstos y mejorar la rentabilidad de la ayuda.

La ayuda de China al exterior no conlleva ninguna condición política ni busca privilegio político alguno y los proyectos son escogidos tomando en consideración tanto los resultados sociales y económicos de la parte china como los de la parte extranjera, debido a lo cual los nuevos modos de ayuda de China al exterior han sido comprendidos y apoyados por más y más países receptores. Gracias a su excelente tecnología y espíritu de dedicación total al servicio de los pueblos locales, el personal chino de ayuda ha ganado la confianza y bienvenida de los países receptores y sus pueblos, y no pocos expertos, ingenieros y técnicos chinos han sido galardonados con medallas y premios conferidos por los gobiernos de los países donde trabajan.

En lo sucesivo, China continuará proporcionando ayuda a los países receptores dentro de su capacidad, incluyendo ayuda sin compensación, préstamos preferenciales y préstamos sin interés a través de la cooperación en proyectos y la cooperación tecnológica. Paralelamente, China flexibilizará todavía más los requisitos de concesión de préstamo y mejorará el mecanismo de ayuda al exterior bajo la nueva situación, con el propósito de hacer su ayuda más adecuada a la necesidad del desarrollo de los países receptores.

Copyright ? China Internet Information Center. All Rights Reserved E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000
    <sup id="2wwww"></sup>
  • <nav id="2wwww"></nav>
    • 
      <tfoot id="2wwww"><dd id="2wwww"></dd></tfoot>
      <nav id="2wwww"><code id="2wwww"></code></nav>
      <nav id="2wwww"><code id="2wwww"></code></nav>
      <tfoot id="2wwww"><dd id="2wwww"></dd></tfoot>
      <noscript id="2wwww"><optgroup id="2wwww"></optgroup></noscript>
    • <noscript id="2wwww"><dd id="2wwww"></dd></noscript>