hey-genius.com | 15. 02. 2019 | Editor:Elena Yang | [A A A] |
.
?La nieve llegó a Beijing! Las calles parecen cubiertas por un campo de algodón y a la vista el paisaje es deslumbrante.Hoy voy a un lugar para disfrutar del paisaje que le regala la nieve a la ciudad, justo aquí: en el parque Jingshan.
北京下雪啦!處處銀裝素裹,分外妖嬈。今天我要去一個絕佳的地方欣賞京城雪景,就是這里——景山公園。
El parque Jingshan se encuentra al norte de la Ciudad Prohibida, al este del lago Beihai y al sur de la Torre del Tambor; la cual fuera alguna vez el punto más alto del centro de Beijing.Jingshan fue el jardín de la casa imperial durante las dinastías Yuan, Ming y Qing. Hoy día, su cima es el mejor lugar para divisar toda la ciudad.
景山公園南依故宮,西靠北海,北與鼓樓遙遙相望,曾是北京城中心的最高點。景山是元、明、清三代的皇宮后苑,為北京城內(nèi)登高遠眺、觀覽全城景致的最佳之處。
El monte Jingshan tiene 42,6 metros de altura y no es difícilde escalar.En un raro día de nieve, más turistas se animan a venir hasta aquí, pues no todos estamos dispuestos a perdernos la belleza de la nieve en la capital.
景山山高42.6米,登臨其上并不困難。難得的下雪天,這里更是游人如織,大家都不愿錯過京城邂逅飛雪的美景。
La Ciudad Prohibida con sus paredes rojas y azulejos amarillos, yla ciudad de Beijingcada día más moderna,tienen un atractivo especial bajola nieve.Jingshan se encuentra en el centro del eje norte-sur de la ciudad de Beijing. En el punto más alto, desde el “Pabellón Wanchun”, podemos observar por completo el panorama de la Ciudad Prohibida y el eje de la capital, contemplando su elegante dise?o simétrico acompa?ado de los magníficos edificios del palacio. Este eje central es el foco de armonía de los edificios simétricos en el este y oeste de la ciudad de Beijing desde la dinastía Yuan. Este tiene aproximadamente 7,8 kilómetros de longitud y se trata del eje central urbano más largo del mundo; el cual reúne la esencia de la arquitectura de la antigua capital imperial y también es testigo de los cambios de la ciudad de Beijing.
紅墻黃瓦的紫禁城,現(xiàn)代化的北京城,在白雪的映襯下更富韻味。景山位于北京城南北中軸線的中心,在最高點“萬春亭”可以俯瞰故宮全景,一覽京城軸線,領(lǐng)略整齊對稱的布局神韻,品讀氣勢恢宏的宮廷建筑。這條中軸線是自元代以來北京城市東西對稱建筑的對稱軸,全長約7.8公里,是世界上最長的城市中軸線,匯集了帝都古代城市建筑的精髓,也見證了北京城的變遷。
El eje central de Beijing es el logro más sobresaliente de la construcciónurbana antiguade la capital. Por esto, el pensamiento del eje central se puede comparar con las fortificaciones de todas las demás ciudades históricasconocidasdel mundo. No sería exagerado decir que el magnífico orden único de la ciudad radica en el establecimiento de dicho eje. Hoy,gracias a la nieve de la primavera, podemos apreciar nuevamente la belleza de Beijing.
北京中軸線是古代北京城市建設(shè)中最突出的成就,中軸線思想能與世界所有其他歷史名城的筑城思想相媲美,北京獨有的壯美秩序由這條中軸的建立而產(chǎn)生。今天,感謝這場春雪,讓我們再次被北京之美所驚艷。