hey-genius.com | 11. 03. 2019 | Editor:Elena Yang | [A A A] |
.
El sector de vehículo de energías alternativas se ha desarrollado con tal rapidez que cada vez más países deciden apostar por él y dejar de lado su similar de combustibles fósiles. Las estadísticas muestran que China ya ha tomado la delantera en inversión y mercado a nivel mundial. Hoy, vamos a conocer una compa?ía que nos ayudará a empaparnos un poco más sobre el tema.
如今,新能源汽車的發(fā)展勢頭越來越迅猛,越來越多的國家已經(jīng)開始制定傳統(tǒng)燃油車的退市節(jié)點(diǎn)。數(shù)據(jù)顯示,中國的新能源汽車在資本投入和市場體量上都領(lǐng)先于全球。接下來我就帶大家去中國的一家新能源車企,一探究竟!
Empleada de XPENG Motors: Hola, Rebeca.
小鵬汽車員工:嗨!彭瑞。
Rebeca Phang: Hola.
彭瑞:嗨!
Rebeca Phang: Vámonos.
彭瑞: 那走吧。
Empleada de XPENG Motors: De acuerdo.
小鵬汽車員工:好。
Precio y costo asequibles eran las ventajas comparativas de la industria china en el mercado internacional. Hoy,el país privilegia la innovación como una estrategia nacional para su desarrollo económico y social. Su sector manufacturero atraviesa por una etapa clave de transformación a fin de elevar su nivel tecnológico y calidad para pasar de un "Hecho en China" a un "Creado en China".
低成本、低價格曾是中國制造業(yè)在國際市場的競爭優(yōu)勢所在。而如今,中國早已把增強(qiáng)自主創(chuàng)新能力作為國家戰(zhàn)略擺在經(jīng)濟(jì)社會發(fā)展的突出位置。中國的制造業(yè)也正在經(jīng)歷一次重要的轉(zhuǎn)型,實(shí)現(xiàn)技術(shù)和品牌的提升,以完成從“中國制造”到“中國創(chuàng)造”的跨越。
Los autos de nuevas energías son un claro ejemplo de tal concepto. Desde el 2001, China incluyó su investigación en los principales estudios científicos y tecnológicos del país. Frente a la demanda de renovación y protección del medio ambiente, el Gobierno se comprometió a promover su uso extensivo con políticas de respaldo en 2009 que impulsaron su acelerado avance. Desde el 2015, su producción y venta han alcanzado nuevos aires, un total de 1,256 millones de unidades en 2018. Ahora, vamos a conocer cómo funcionan.
新能源汽車無疑是“中國創(chuàng)造”的一張名片。早在2001年,中國就將新能源汽車研究項(xiàng)目列入國家重大科技課題。在市場更新?lián)Q代與保護(hù)環(huán)境的訴求下,中國政府致力于推進(jìn)新能源汽車的大力普及,從2009年開始出臺了密集的扶持政策,新能源汽車駛?cè)肟焖侔l(fā)展軌道。2015年起,中國新能源汽車產(chǎn)銷量屢創(chuàng)新高,2018年銷量達(dá)到125.6萬輛。現(xiàn)在我們就來看看這輛新能源汽車有哪些奧秘!
Rebeca Phang: ?Cuánto tiempo se necesita para cargar la batería al máximo?
彭瑞:充滿一次電需要多久?
Empleada de XPENG Motors: Si usamos el modo de carga "súper rápido", podemos cargar la batería al 80 por ciento en 30 minutos.
小鵬汽車員工:我們的超充(超級充電站)的話, 30分鐘可以充電80%。
Rebeca Phang: ?Cuántos kilómetros da en total?
彭瑞:續(xù)航里程多少?
Empleada de XPENG Motors: El modelo de alta configuración ofrece un rendimiento de operación integral de 365 kilómetros según el estándar NEDC.
小鵬汽車員工:我們這款最高配的車NEDC綜合工況(續(xù)航里程)是365公里。
Rebeca Phang: ?Difiere su rendimiento en verano o invierno?
彭瑞:氣溫變化會不會影響續(xù)航里程?
Empleada de XPENG Motors: En realidad las condiciones climáticas no afectan mucho, lo que influye principalmente es la aceleración súbita.
小鵬汽車員工:其實(shí)氣溫不會太大地影響續(xù)航里程,主要影響續(xù)航里程的還是急加速。
Empleada de XPENG Motors: Este vehículo de XPENG Motors cuenta con funciones de Inteligencia Artificial (AI), cuya cualidad destaca su función de conexión inteligente a internet, incluida principalmente la conexión a teléfonos inteligentes, la actualización de la nube OTA (Over-the-Air Technology), además de la interacción vocal inteligente Xiao P.
小鵬汽車員工:小鵬汽車作為一臺高智能互聯(lián)網(wǎng)汽車, 比較突出的優(yōu)勢是它的智能網(wǎng)聯(lián)功能: 主要包括智能手機(jī)的連接, OTA云端升級, 還有小P智能語音互動。
En los últimos a?os, las propiedades de estos vehículos chinos (de nuevas energías) han salido a relucir en sus unidades para pasajeros y en las de carga por igual, con un rendimiento cada vez mayor. En el rubro, China ha pasado rápidamente a ocupar el primer puesto en ventas y cuota de mercado en el mundo.
近年來,中國新能源汽車在產(chǎn)品結(jié)構(gòu)上的優(yōu)勢已經(jīng)逐步顯現(xiàn)出來,不僅乘用車和商用車齊頭并進(jìn),而且在作為主力的乘用車市場,已經(jīng)形成了很完善的布局,續(xù)航里程也在不斷刷新。中國在新能源汽車領(lǐng)域?qū)崿F(xiàn)彎道超車,成功躍居全球新能源汽車銷量和市場占有率第一!
En las dos sesiones del país este a?o, la innovación científica y tecnológica es un tema crucial en los debates. Su avance trae cambios positivos en la vida de las personas. El desarrollo tecnológico se traduce en autos más inteligentes y este binomio será el esquema a seguir de la industria automotriz a futuro. Y para muestra, un botón.
在正在召開的全國“兩會”上,科技創(chuàng)新是代表委員們熱議的關(guān)鍵詞。科技改變生活,給人們帶來更加新奇便捷的體驗(yàn)。隨著技術(shù)的發(fā)展,我們的汽車也在變得越來越聰明,新能源汽車+智能化成為未來汽車行業(yè)的發(fā)展方向!我已經(jīng)迫不及待要去體驗(yàn)一下了!
Rebeca Phang: Hola, Xiao P.
彭瑞:你好,小P。
Xiao P: Aquí estoy.
小P:在哦。
Rebeca Phang: Quiero escuchar música.
彭瑞:我要聽音樂。
Xiao P: Está bien. Ahora mismo.
小P:好,一起聽歌吧。