日韩无码不卡视频,国产午夜无码AV,无码视频免费看精品,国产对白受不了了

hey-genius.com | 14. 08. 2020 | Editor:Elena Yang [A A A]

Conoce al Milu en su morada ancestral
“神奇”麋鹿回歸:生物多樣性保護的中國樣本

Palabras clave: Milu, animal, China

.    


Cabeza de caballo, cuernos de ciervo, pezu?as de buey y cola de burro. Esta criatura llamada "Cuatro disparidades" es considerada "Tesoro Nacional" de China. El Milu, de la familia de los ciervos, es una especie legendaria en el país. Hoy, en el parque de Nanhaizi en el distrito de Daxing en Beijing, exploraremos su pasado y presente.

頭臉像馬、角像鹿、蹄子像牛、尾像驢,這種人稱“四不像”的動物是中國的“國寶”。麋鹿屬于鹿科動物,歷史悠久且頗具傳奇色彩。今天我來到位于北京市大興區(qū)的南海子麋鹿苑,帶您一起探尋它們的前世今生。




Según estudios científicos, los Milus han vivido en China durante millones de a?os, pero su etapa dorada se remonta a hace unos 10 000 a 3000 a?os, cuando su población llegó a cientos de millones. Más tarde, debido a las condiciones climáticas y a la mano del hombre, su número bajó hasta casi extinguirse. En el siglo XIX, solo un grupo permanecía en el Jardín Imperial de Caza Nanhaizi.

據(jù)科學家考證,麋鹿曾在中國生活了數(shù)百萬年,距今約1萬年到距今約3000年時最為昌盛,

數(shù)量達到上億頭。后來由于自然氣候變化和人為因素,麋鹿數(shù)量日益減少,近乎絕種。到19世紀時,只剩在北京南海子皇家獵苑內(nèi)一群。



En 1900, las fuerzas de las 8 potencias invadieron Beijing y muchos de ellos fueron robados y asesinados. Este raro animal desapareció de China. En 1901, el duque de Bedford de Reino Unido recolectó 18 Milus en Europa y los llevó a su hacienda para criarlos en semilibertad, lo que permitió su reproducción. En 1985, como símbolo de amistad, ambos países lanzaron el proyecto de reinserción. 20 llegaron en un vuelo procedente del Reino Unido a Beijing, para luego trasladarse a Nanhaizi, su entonces última morada en el país.

1900年,八國聯(lián)軍攻入北京,南海子麋鹿被劫殺一空,這種珍稀動物在中國本土滅絕。1901年,英國的貝福特公爵先后收集流落到歐洲的18頭麋鹿,以半野生方式在其莊園放養(yǎng),使這一珍稀物種得以繁衍生息。1985年,為表達友好之意,中英雙方啟動了麋鹿重引進項目。20頭麋鹿被用飛機從英國運抵北京,送至南海子原皇家獵苑,奇獸重新回到了它們在中國最后消失的地方。


Ese mismo a?o surgió la primera reserva natural al aire libre de Milu de China en la parte central del que fuera el jardín imperial de la dinastía Qing, Nanhaizi. Juncos y pantanos sirvieron de un hogar ideal y alentaron su reproducción.

這些麋鹿回歸故鄉(xiāng)的同一年,在原清朝皇家獵苑的核心地區(qū),中國第一座以散養(yǎng)方式為主的麋鹿自然保護區(qū)——南海子麋鹿苑建成,豐美的葦草、泥濘的沼澤,為麋鹿的棲息繁衍創(chuàng)造了良好的環(huán)境。


El a?o 2000 dio paso a la fundación del Museo del Parque de Milus Nanhaizi de Beijing, institución que hace las veces además de Centro Experimental Ecológico de Milus de Beijing y Centro de Investigación para la Conservación de la Biodiversidad de Beijing. Su misión es el estudio y protección de esta especie y de la biodiversidad, así como la educación ambiental. Su población ha crecido de 20 a 200 y el otrora jardín real ha recuperado gradualmente su estilo único.

2000年,北京南海子麋鹿苑博物館正式成立,同時這里還是北京麋鹿生態(tài)實驗中心、北京生物多樣性保護研究中心,是以麋鹿為代表,展現(xiàn)生物多樣性的戶外博物館,承擔著麋鹿保護、生物多樣性保護、生態(tài)環(huán)境教育等科研科普任務(wù)。如今,這里的麋鹿已從最初的20多頭繁育為200頭,南海子也逐漸恢復了它特有的風貌。


Bai Jiade, director del Centro Experimental Ecológico de Milu de Beijing: Con respecto a la protección del Milu, tenemos un plan de desarrollo de tres pasos: Primero, su repoblación en este parque. Segundo, en su lugar de origen, tramos medio e inferior de los ríos Amarillo y Yangtsé, con prácticas para su adecuación al entorno. Tercero, una vez que sean capaces de sobrevivir en la naturaleza, los dejaremos libres para que vivan tranquilos y se reproduzcan. En cuanto a educación científica, tenemos una serie de actividades. Por ejemplo, los ni?os actúan como científicos, criadores y voluntarios. En cada periodo, vienen para clases al aire libre. También organizamos exposiciones y videos para el público, y sacamos algunas publicaciones. En el mundo, las especies que han regresado a su hábitat solo suman 138. 15 con resultados exitosos y el Milu es uno de ellos. Su regreso y adecuada conservación no solo es un ejemplo de protección de especies en peligro de extinción en China, sino también un modelo chino de protección de la vida silvestre a nivel mundial.

北京麋鹿生態(tài)實驗中心主任白加德:對于麋鹿的保護,我們有一個“三步走”的發(fā)展規(guī)劃。第一步呢,我們要在麋鹿苑這個地方進行它的種群復壯;第二件事情呢,我們要在麋鹿的原生地——黃河中下游和長江中下游進行一些麋鹿的野化訓練;第三件事情呢,麋鹿具有在野外生存的能力以后,我們要對它進行野外放歸,讓它在大自然中自由地生活、自然繁殖。在科普教育這方面,我們搞了一系列的活動,比如說小小科學家、小小飼養(yǎng)員、小小志愿者,每一期都要來這兒進行一次課外教學活動。我們還有一些展覽,拍了幾部影片,進行了公開的播放,同時我們還出版了一系列的讀物。世界上,通過重引入進行保護的物種只有138個,真正最成功的事實上是15個,而麋鹿是這15個之一。麋鹿重引入、成功的保護不光是對中國瀕危物種的保護提供了樣本,也為世界野生動物的保護提供了中國樣本。


Fuera de la capital, el país cuenta con programas de cría de Milu en libertad en las provincias de Jiangsu, Hubei, Henan, entre otras. Gracias a la investigación y a la formación de expertos, esta especie extinta en China ha vuelto a reproducirse en libertad con el consiguiente aumento de su número. El Milu es un caso de éxito de reinserción de especies y repoblación, así como un modelo de protección de la vida silvestre. Con la mejora de leyes y reglamentos, la creación de reservas naturales, la expansión de la cooperación internacional y una mayor conciencia de conservación entre la gente, China fortalece su marco de protección, contribuye con la protección de la biodiversidad mundial y vela por su indiscutible belleza.

除北京外,中國還在江蘇、湖北、河南等地實施麋鹿散養(yǎng)計劃,形成種群。在科研人員的研究和培育下,這一華夏曾經(jīng)滅絕的物種已在野生狀態(tài)下自然繁育成功,實現(xiàn)了野生麋鹿種群恢復。麋鹿是物種重引入實現(xiàn)種群恢復的成功案例,也是野生動物物種保護的典范。從完善法律法規(guī)、建立自然保護區(qū),到擴展國際合作、提高公眾保護意識等多個角度,中國不斷加強對野生動物的保護,為保護全球生物多樣性作出貢獻,也為世界留住獨特的美麗。


    <sup id="2wwww"></sup>
  • <nav id="2wwww"></nav>
    • 
      <tfoot id="2wwww"><dd id="2wwww"></dd></tfoot>
      <nav id="2wwww"><code id="2wwww"></code></nav>
      <nav id="2wwww"><code id="2wwww"></code></nav>
      <tfoot id="2wwww"><dd id="2wwww"></dd></tfoot>
      <noscript id="2wwww"><optgroup id="2wwww"></optgroup></noscript>
    • <noscript id="2wwww"><dd id="2wwww"></dd></noscript>