hey-genius.com | 25. 01. 2021 | Editor:Eva Yu | [A A A] |
.
En diciembre de 2020, el breakdance pasó a formar parte del programa olímpico y debutará en los Juegos de París 2024. Este baile, de batalla en sus inicios, tuvo su origen en el barrio neoyorquino del Bronx en la década de 1970, y quienes lo practicaban eran en su mayoría latinos y afroamericanos. Su desarrollo posterior incluyó movimientos de la danza marcial brasile?a capoeira, la gimnasia, las artes marciales chinas y otras disciplinas. Su práctica requiere un alto grado de aptitud física, técnica y expresión artística. En los últimos a?os, su popularidad en China ha ido poco a poco en aumento y hoy conoceremos a algunos de sus exponentes.
2020年12月,霹靂舞(Breaking)正式成為2024年巴黎奧運(yùn)會(huì)競賽項(xiàng)目,引發(fā)人們關(guān)注。這種以個(gè)人風(fēng)格為主的技巧性街舞舞種于上世紀(jì)70年代起源于美國紐約的布朗克斯區(qū),早期舞者多為西班牙語裔和非裔美國人,在之后發(fā)展中大量吸收了來源于巴西戰(zhàn)舞(Capoeira)、體操、中國武術(shù)等不同體育及藝術(shù)形式的元素和動(dòng)作,對(duì)身體素質(zhì)、技術(shù)、藝術(shù)表現(xiàn)力的要求都很高。近年來,霹靂舞在中國掀起熱潮并逐漸走向大眾化,今天我們就去認(rèn)識(shí)下這些舞者們。
La danza es compleja y su público muy joven, una razón de peso para ser considerada deporte olímpico. El breakdance apareció como nuevo evento por primera vez en los Juegos Olímpicos de la Juventud 2018 en Buenos Aires. En 2019, China estableció su primer equipo nacional juvenil de baile callejero, el cual ha acumulado primeros y segundos puestos en múltiples competiciones, incluida la modalidad de breakdance.
霹靂舞難度高并且有很多年輕受眾,這或許是其代表體育舞蹈單項(xiàng)入選奧運(yùn)會(huì)的重要原因。早在2018年布宜諾斯艾利斯青奧會(huì)上,霹靂舞就作為新增項(xiàng)目正式亮相奧林匹克賽場。2019年,中國第一支街舞青少年國家隊(duì)正式成立,小隊(duì)員們?cè)趪H比賽上奪得包括霹靂舞在內(nèi)的多個(gè)項(xiàng)目冠亞軍。
Zheng Haodong, miembro del Equipo Nacional Juvenil de Baile Callejero de CHUC
CHUC青少年街舞國家隊(duì)成員鄭浩東
Soy Zheng Haodong. Obtuve el campeonato juventil 1v1 Dragon Style cuando tenía 13 a?os, la medalla de plata en el proyecto breakdance de los II Juegos de la Juventud de China y el primer puesto en Final China del Concurso Mundial de Baile Callejero Juvenil BDS. El poder interactuar con bailarines extranjeros me ha servido mucho para avanzar en mi carrera. Muchos de ellos son muy buenos, pero me esforzaré por aprender de ellos y enfrentarlos, a fin de progresar e innovar juntos. Es un gran honor ser parte de la selección nacional y es un orgullo mostrar mis habilidades para que la gente conozca la disciplina. Paso mucho tiempo practicando y aprendiendo para llegar a las competiciones en el mejor estado posible.
我是鄭浩東,13歲的時(shí)候拿過Dragon Style-少兒1v1的冠軍、第二屆青年運(yùn)動(dòng)會(huì)breaking項(xiàng)目銀牌、BDS全國街舞聯(lián)賽冠軍。能夠和國外的舞者進(jìn)行面對(duì)面的交流,給我?guī)淼某砷L非常大。很多國外的舞者都非常優(yōu)秀,但是我會(huì)拿出自己的實(shí)力和他們一起交流、battle,共同進(jìn)步和創(chuàng)新。非常榮幸能夠加入國家隊(duì),同時(shí)也非常驕傲能夠出一份自己的力,讓更多人看到。我現(xiàn)在用大量的時(shí)間去練習(xí)和學(xué)習(xí),有更好的機(jī)能和狀態(tài)去參加比賽。
Yang Kai, representante de promoción del breakdance de China
《這!就是街舞3》全國總冠軍、中國Breaking推廣大使楊凱
Soy Yang Kai y llevo 20 a?os bailando. En 2015, representé a China en el Mundial de Baile Callejero y gané el primer puesto en Estados Unidos. Cuando empecé en la danza, había muchos estudiantes de secundaria. Hoy, a la edad de 4 a 10 a?os ya empiezan a dar sus primeros pasos. Este baile hace que la gente entienda muchas cosas diferentes. Breaking: abre tu mente con un cambio constante. Ese es su espíritu.
我叫楊凱,跳舞至今20年了。2015年我代表中國去參加世界街舞錦標(biāo)賽,在美國獲得了冠軍。以前我學(xué)跳舞的時(shí)候,都是初中生比較多?,F(xiàn)在的話,4-10歲這個(gè)階段就特別多學(xué)街舞的。街舞能讓人融會(huì)貫通很多不一樣的東西。“Breaking”,打破你的思想,不停地改變,這就是breaking的精神。
Antes era una etapa de imitación, ahora China tiene su propio estilo. Hemos incorporado elementos tradicionales a la disciplina, como las artes marciales... Esto la hace más novedosa. El breakdance como nuevo deporte en los Juegos Olímpicos de 2024 es para nosotros como su “primavera”. De la calle al gran escenario, mostramos el espíritu deportivo bailando. La ventaja de la selección nacional que participará en la justa olímpica es su juventud. El número de ni?os que lo practica en China es el mayor en el mundo y no deja de aumentar.
以前我們是一個(gè)模仿階段,但現(xiàn)在中國已經(jīng)有自己的創(chuàng)新了。把我們中國的傳統(tǒng)元素融入在街舞里面,比如說武術(shù)......讓中國街舞變得更創(chuàng)新。2024年納入了奧運(yùn)會(huì)的項(xiàng)目,對(duì)我們來說算是一個(gè)街舞的春天。從一個(gè)街頭能搬上大舞臺(tái),用舞蹈的方式展現(xiàn)體育的精神。我們中國的breaking舞者參加世界的奧運(yùn)會(huì),優(yōu)勢現(xiàn)在是低齡化,就是我們?nèi)袊男∨笥褜W(xué)跳舞是全世界最多的,現(xiàn)在培養(yǎng)的人陸陸續(xù)續(xù)地進(jìn)步。
Los torneos internacionales celebrados en China son ahora los más grandes del mundo. Cada vez vienen los mejores exponentes del planeta como jueces y los respetamos mucho. Incentivamos el intercambio y el avance del baile en el país. Además, existe un trabajo de interés público con la difusión de cursos de breakdance en las escuelas, por lo que creo que el cultivo de buenos bailarines chinos en el futuro, que puedan competir en la arena mundial, está garantizado.
現(xiàn)在中國辦的國際性的大賽是全世界最大的,每次都請(qǐng)國際最優(yōu)秀的舞者過來做評(píng)委,很尊重國外的舞者,促進(jìn)我們中國的街舞交流和進(jìn)步。其次會(huì)做一些公益,比如說走進(jìn)校園,傳播一些關(guān)于breaking的舞蹈課程,所以我相信我們中國未來會(huì)培養(yǎng)出來非常優(yōu)秀的舞者,能跟全世界抗衡。
Debido a su corta historia en China todavía existe una brecha en lo es su escena cultural y nivel competitivo respecto a Estados Unidos y Europa, pero el pueblo chino tiene la voluntad de aprender y trabajar duro, lo que sumado al creciente interés de distintos sectores en este baile, servirá para que los talentos crezcan en número y acorten distancias con el alto nivel internacional. Como ven, las perspectivas de su desarrollo en China son amplias y alentadoras.
由于霹靂舞在中國的發(fā)展時(shí)間并不算長,相關(guān)文化氛圍、競技水平與歐美國家還存在一定差距,但中國人樂于學(xué)習(xí)和勤奮刻苦的特質(zhì),以及社會(huì)各界對(duì)霹靂舞的日益關(guān)注令中國霹靂舞人才輩出,緊追國際頂尖水平。霹靂舞事業(yè)在中國的發(fā)展前景也愈發(fā)廣闊,未來可期。