日韩无码不卡视频,国产午夜无码AV,无码视频免费看精品,国产对白受不了了

hey-genius.com | 30. 06. 2021 | Editor:Lety Du [A A A]

100 a?os de un partido del y para el pueblo
建黨百年:走進(jìn)中國(guó)共產(chǎn)黨基層組織 感受百年大黨青春活力

Palabras clave: Partido Comunista de China, centenario

.    

Este a?o se celebra el centenario de la fundación del Partido Comunista de China. A lo largo de 100 a?os, la agrupación política ha guiado al pueblo chino desde la independencia nacional hasta el establecimiento de una nueva China socialista, desde la ejecución de la política de reforma y apertura hasta la erradicación de la pobreza extrema y la construcción de una sociedad moderadamente acomodada; con grandes cambios en el país y aportes a la solución de problemas mundiales. Hoy, el Partido cuenta con más de 95 millones de miembros y más de 4,8 millones de organizaciones base, lo que lo convierte en el partido más grande del planeta, incluso muchos colegas integran sus filas. Hoy, visitamos una escuela secundaria en Beijing para aprender más sobre su historia desde sus bases.

今年是中國(guó)共產(chǎn)黨成立100周年。一百年來(lái),中國(guó)共產(chǎn)黨帶領(lǐng)中國(guó)人民從實(shí)現(xiàn)民族獨(dú)立到建立社會(huì)主義新中國(guó),從改革開(kāi)放到消除絕對(duì)貧困、全面建成小康社會(huì),實(shí)現(xiàn)了中國(guó)滄桑巨變,作出了解決全人類問(wèn)題的中國(guó)貢獻(xiàn)。如今,中國(guó)共產(chǎn)黨擁有9500多萬(wàn)名黨員、480多萬(wàn)個(gè)基層組織,成為世界上最大的政黨,我身邊也有很多朋友是中共黨員。今天我來(lái)到北京一所中學(xué),希望通過(guò)校園里朝氣蓬勃的中國(guó)共產(chǎn)黨基層組織,進(jìn)一步了解和認(rèn)識(shí)這個(gè)百年大黨。


 

Acabo de asistir a una interesante clase magistral. Profesores de la Universidad de Tecnología de Beijing y de su secundaria afiliada compartieron historias sobre el Partido en sus diferentes periodos. Como organización base, el Comité del Partido de la Escuela presenta regularmente conferencias para todos los estudiantes, con especial énfasis en el patriotismo, valores, innovación tecnológica y herencia cultural... a fin de educar a personas virtuosas y enriquecer el mundo espiritual de los jóvenes.

剛才我和學(xué)生們一起聽(tīng)了一堂生動(dòng)有趣的課,來(lái)自北京理工大學(xué)和北理工附中各學(xué)段的教師分享了中國(guó)共產(chǎn)黨不同時(shí)期的歷史故事。作為基層黨組織,北京理工大學(xué)附屬中學(xué)黨委定期面向全體學(xué)生開(kāi)設(shè)這樣的大講堂,講愛(ài)國(guó)、講禮儀、講科技創(chuàng)新、講文化傳承……以德樹(shù)人,豐富青少年的精神世界。


 

Estudiantes

北京理工大學(xué)附屬中學(xué)學(xué)生

Nuestra escuela organizó la actividad "Salón de conferencias de miembros del Partido". Los maestros, que eran integrantes de la agrupación, grabaron 39 lecciones, muy valiosas para nosotros, y nos contaron cómo el Partido Comunista de China llevó a cabo su propósito y misión original de buscar la felicidad del pueblo y la revitalización de la nación china. Los maestros del Partido y los estudiantes de la Liga Juvenil Comunista impartieron clases presenciales, muy bien recibidas por todos. Hubo una participación activa en el salón.

我們學(xué)校首先是開(kāi)展了“黨員講堂”這么一個(gè)活動(dòng)。在線上,黨員教師們?yōu)槲覀冧浿屏?9節(jié)特別精美的黨課,為我們講述著中國(guó)共產(chǎn)黨是如何踐行“為中國(guó)人民謀幸福、為中華民族謀復(fù)興”的初心和使命。在線下,我們的“黨員課堂”是由我們黨員老師還有學(xué)生團(tuán)員共同宣講的,每一節(jié)課都受到了許多黨員老師、學(xué)生團(tuán)員還有少先隊(duì)員的歡迎,他們都積極踴躍地去報(bào)名參加。

 

Muchos de los eventos de carácter social este a?o también tenían como tema el centenario de la fundación del Partido. Por ejemplo, organizamos una gran caminata. Realizamos el recorrido bajo la lluvia, desde nuestra escuela hasta la monta?a Xiangshan y sentimos que fue buena para fortalecer la voluntad. Ahí, visitamos un lugar vinculado con el Sitio Revolucionario de Xiangshan, donde hubo un programa para recordar el juramento del Partido. A través de esta actividad, pudimos comprender mejor lo difícil que fue la revolución del Partido Comunista. En comparación con ella, las peque?as dificultades que enfrentamos no son nada.

今年我們舉辦的很多社會(huì)實(shí)踐活動(dòng)也是以慶祝建黨百年為主題的。比如我們的一個(gè)長(zhǎng)走活動(dòng),我們一起在雨中,從我們學(xué)校一直走到香山。我們?cè)谶@個(gè)過(guò)程中感受到了意志的鍛煉,而且我們到那個(gè)地方參觀的是跟香山革命紀(jì)念地有關(guān)的地方,還舉行了重溫入黨誓詞的各種活動(dòng)。我們通過(guò)這次活動(dòng),更加能體會(huì)到(中國(guó))共產(chǎn)黨革命的不容易。相對(duì)于(中國(guó))共產(chǎn)黨革命,我們經(jīng)歷的那些小的困難也不算什么。

 

La educación no se trata solo de impartir conocimientos, sino también de cultivar el corazón de las personas, motivando acciones prácticas. El Comité del Partido de este colegio ha organizado, con docentes y alumnos, sesiones de limpieza en la ciudad, donaciones de libros, voluntariados en comunidades, etc., para que estos jóvenes puedan continuar con la tradición del Partido Comunista de China de mirar por los otros y servirles.

教育不只在于傳授知識(shí),更要培育人心,激勵(lì)和鼓舞實(shí)際行動(dòng)。北理工附中黨委多次組織師生參加圖書(shū)捐贈(zèng)、城市清潔、社區(qū)志愿活動(dòng)等,讓孩子們繼承和發(fā)揚(yáng)中國(guó)共產(chǎn)黨的光榮傳統(tǒng),為他人著想,為他人服務(wù)。

 

Zhao Xin, secretaria del Comité del Partido de la Escuela Secundaria de la Universidad de Tecnología de Beijing

北京理工大學(xué)附屬中學(xué)黨委書(shū)記趙欣

A medidas que nos enfocamos en la construcción del Partido y en su desarrollo, tenemos un objetivo muy importante, es decir, transformar la ventaja política de la organización del Partido en la escuela en beneficio del avance de la misma. Por eso, nos dedicamos constantemente a fortalecer un dise?o de alto nivel y un impulso mayor en el crecimiento del Partido, en ese espíritu tan enraizado. Primero, una dirección, luego el manejo de la situación en general y una voluntad férrea en la posición ideológica y política del colegio, ya sea que continuemos en la revolución con reformas o progresos, esta fuerza es espiritual e ideológica.

在圍繞黨的建設(shè)、黨組織自身發(fā)展的同時(shí),其實(shí)我們有一個(gè)很重要的目標(biāo),就是怎么把學(xué)校黨組織的政治優(yōu)勢(shì)轉(zhuǎn)化成學(xué)校的發(fā)展優(yōu)勢(shì)。所以我們一直以來(lái)都不斷地加強(qiáng)頂層設(shè)計(jì),整體推進(jìn),做一些有形、有魂、有根的黨建。我們先把方向、管大局,站穩(wěn)學(xué)校思想政治這樣一個(gè)陣地,來(lái)積蓄干革命、做改革、促發(fā)展的力量,就是精神力量和思想力量。

 

2021 es el primer a?o del "XIV Plan Quinquenal" y el centenario de la fundación del Partido. A medida que el desarrollo del país entra en una nueva etapa, las organizaciones del Partido desempe?arán un rol primordial de fuerza protagonista en la batalla. Además, esperamos seguir cumpliendo nuestra labor, continuar siendo la fortaleza en el desarrollo de alta calidad del centro y proporcionar una educación de nivel superior.

2021年是“十四五”開(kāi)局之年和建黨100周年。隨著國(guó)家發(fā)展進(jìn)入到一個(gè)新的階段,黨組織在其中發(fā)揮著重要的戰(zhàn)斗堡壘作用和凝心聚力、引領(lǐng)性的作用。我們也希望繼續(xù)發(fā)揮我們的作用,為學(xué)校高質(zhì)量的發(fā)展繼續(xù)發(fā)揮更大的力量,為老百姓提供優(yōu)質(zhì)的教育。


Los centros de base incluyen empresas, zonas rurales, agencias gubernamentales, escuelas, hospitales, institutos de investigación científica, vecindarios, organizaciones sociales y otras unidades, en todos los rincones del país y campos de la sociedad, y cumplen un rol de promoción del desarrollo al servicio de las masas, uniendo corazones e incentivando la armonía. Estas organizaciones están al lado de la gente, implementando los principios y políticas del Partido en aras del beneficio común, la felicidad y la seguridad, ejecutando al pie de la letra el sentir del Partido Comunista de China en la felicidad de las personas.

中國(guó)共產(chǎn)黨的基層組織遍布企業(yè)、農(nóng)村、機(jī)關(guān)、學(xué)校、醫(yī)院、科研院所、街道社區(qū)、社會(huì)組織等基層單位,覆蓋全國(guó)各地和社會(huì)各個(gè)領(lǐng)域,發(fā)揮著推動(dòng)發(fā)展、服務(wù)群眾、凝聚人心、促進(jìn)和諧的作用。這些基層黨組織就在百姓身邊,將黨的路線方針政策落到實(shí)處,讓人們的獲得感、幸福感、安全感不斷提升,切實(shí)踐行中國(guó)共產(chǎn)黨為人民謀幸福的初心。





#PalabrasClave

La continuación y transmisión de los genes revolucionarios


    <sup id="2wwww"></sup>
  • <nav id="2wwww"></nav>
    • 
      <tfoot id="2wwww"><dd id="2wwww"></dd></tfoot>
      <nav id="2wwww"><code id="2wwww"></code></nav>
      <nav id="2wwww"><code id="2wwww"></code></nav>
      <tfoot id="2wwww"><dd id="2wwww"></dd></tfoot>
      <noscript id="2wwww"><optgroup id="2wwww"></optgroup></noscript>
    • <noscript id="2wwww"><dd id="2wwww"></dd></noscript>