日韩无码不卡视频,国产午夜无码AV,无码视频免费看精品,国产对白受不了了

Portada    China     Internacional    Economía    Edu-ciencia     Deportes   Cultura    Sociedad    Turismo    Aprenda chino    Fotos    Videos  Especiales   Servicios

Portada>Cultura>foco
Diversidad cultural en los tatuajes Exclusiva
Agregar a favoritos | Imprimir | e-mail | Corregir   10:11 23-04-2010 / hey-genius.com
    Ajusta tama?o del fuente:

Diversidad cultural en los tatuajes

En los Estados Unidos, mucha gente elige tatuarse con caracteres o signos chinos para crear un efecto artístico y misterioso. Este fenómeno es muy popular entre los actores y cantantes.

En la Antigua China, el gran general de la Dinastía Song, Yue Fei, tenía un tatuaje escrito en su espalda, en el que se leía “l(fā)ealtad sin límite al país” (精忠報國, en chino). En la actualidad, no debes sorprenderte al ver a un militar estadounidense con este mismo tatuaje, puesto que los tatuajes con letras chinas se han convertido en una moda entre los norteamericanos.

Tatuajes con caracteres chinos, una moda en los Estados Unidos

Los tatuajes en chino y en japonés parecen ser los favoritos para escribir un nombre o una frase. Es que para los occidentales “queda bonito” poner cosas en letras chinas, con esos caracteres tan exóticos y extravagantes. Aunque los estadounidenses, sobre todo los jóvenes, aún no conocen bien los caracteres chinos o japoneses, incluso algunos piensan que se pueden traducir directamente las letras japonesas en las inglesas, su pasión por tal tipo de tatuajes nunca ha mermado.

Marcus Camby lleva un tatuaje en chino

Muchas personalidades famosas eligen tatuar caracteres chinos en su cuerpo, entre ellos destaca el jugador de la NBA Marcus Camby.

Camby tiene tatuados dos caracteres chinos en su brazo derecho, uno es “勉” (esfuerzo) y el otro es “族” (raza), aunque los dos no forman una palabra china.

La mayoría de los aficionados occidentales al tatuaje suelen elegir palabras con significado positivo o relacionadas con el amor, la belleza, la fuerza o la felicidad a la hora de tatuarse. Para buscar algo peculiar, muchos van al barrio chino de sus ciudad pidiendo ayuda.

En caso de que el cliente pida que le tatúen una palabra que ni él mismo ni el maestro de tatuaje conocen, generalmente la casa de tatuajes le sugiere ir primero al barrio chino a consultar.

“信心” (confianza) y “永” (eternidad) son las palabras más populares

Los chinos que trabajan en los restaurantes en Estados Unidos se encuentran a menudo con clientes que les consultan sobre el significado y la forma de escribir los caracteres chinos. Un camarada de origen chino expresó, “l(fā)os que se disponen a tatuarse tienen muchas ganas de conocer el significado de las letras que les van a tatuar, incluso algunos muestran interés por su pronunciación”. Según ella, “信心” (confianza) y “永” (eternidad) son palabras más consultadas.

Los orientales no tienen interés por esta moda

Aunque muchos occidentales tienen afición a tatuarse con letras chinas, los chinos y los japoneses no muestran mucho interés por esta moda.

Un joven estadounidense de origen chino manifestó que los estadounidenses consideran que les queda muy “cool” llevar tatuajes en chino, pero que para los chinos eso no tiene ningún significado.

 


Cerrar
23-04-2010 , hey-genius.com
Arriba

últimos comentarios

Todavía no hay comentarios.
Comentar Número total de comentarios 0
Nombre Anónimo
Noticias relacionadas

    <sup id="2wwww"></sup>
  • <nav id="2wwww"></nav>
    • 
      <tfoot id="2wwww"><dd id="2wwww"></dd></tfoot>
      <nav id="2wwww"><code id="2wwww"></code></nav>
      <nav id="2wwww"><code id="2wwww"></code></nav>
      <tfoot id="2wwww"><dd id="2wwww"></dd></tfoot>
      <noscript id="2wwww"><optgroup id="2wwww"></optgroup></noscript>
    • <noscript id="2wwww"><dd id="2wwww"></dd></noscript>