日韩无码不卡视频,国产午夜无码AV,无码视频免费看精品,国产对白受不了了

El Gran Canal recuperará esplendor en Hangzhou

El Gran Canal Beijing-Hangzhou descansará por un tiempo en el tramo de Hangzhou pera recobrar su belleza. El gobierno municipal de esta ciudad ha decidido abrir un segundo conducto para el transporte de mercancías como parte del Gran Canal, así que su tramo en la parte urbana se liberará del transporte.

Chen Zhonghua, vicealcalde de Hangzhou, quien asistió al Festival de Cultura y Arte del Gran Canal Beijing-Hangzhou en la ciudad de Jining, provincia de Shandong, dijo que el segundo conducto se perforaría en el suburbio oriental de Hangzhou, mediría una longitud total de 27 km y su inversión ascendería a 2.900 millones de yuanes. Una vez abierto el nuevo conducto, el tramo del Gran Canal en la parte urbana no se encargará más del transporte de mercancías.

Según el plan de control del tramo del Gran Canal en Hangzhou, esta ciudad trabajará para destilar los elementos y signos de las construcciones históricas en las riberas del Canal y se esforzará por ampliar las seis funciones del mismo. Primero, proteger las tierras húmedas y extender las franjas verdes para poner en pleno juego el papel ecológico del Canal. Segundo, redescubrir con energía la religión, el arte de té, el arte culinaria, la seda y las óperas locales que han perdurado más de mil a?os a lo largo del Canal, reparar o reconstruir los jardines clásicos y los puentes y caminos antiguos devolviéndoles la faz original, y elevar así la función cultural del Canal. Tercero, desarrollar con energía la función de turismo del Canal. Cuarto, dar prioridad a su función de ocio. Quinto, intensificar su función de comercio y negocios. Sexto, optimizar su función habitacional.

El gran viajero veneciano Marco Polo dijo una vez que Hangzhou, cuyo surgimiento se debe al Gran Canal, era la ciudad más hermosa y elegante del mundo. Sin embargo, debido al avance de la industrialización y la aparición de los medios de comunicación modernos, el papel de transporte del Gran Canal ha sido eclipsado sin piedad y su esplendor se ha ido apagando. Por un tiempo, el Canal degeneró en un “río hediondo” a causa de las aguas servidas descargadas en él.

Desde que se iniciaron la reforma y la apertura del país en 1978, el Canal en Hangzhou ha sido transformado varias veces. A finales de 1988 se completó la obra de su conexión con el río Qiantang, en Hangzhou, a través de la perforación de un tramo de siete km. En los 1990 se llevaron a cabo a gran escala la interceptación de las aguas sucias y la construcción de áreas verdes, de suerte que el agua del Canal ha mejorado su calidad sin cesar.

Al llegar el nuevo siglo, a lo largo del Canal se han levantado o reconstruido el Teatro de Hangzhou, el Museo de Arte de Hangzhou, el Museo del Gran Canal y la Calle Peatonal Xinyifang, todos de elevado gusto cultural, remodelando así la importante posición del Canal en la cultura urbana de la ciudad. El tramo del Canal en Hangzhou, el río Qiantang sinuoso, el lago del Oeste de brillo perlino constituyen la ventaja del medio ambiente de la ciudad, comentó el vicealcalde. Agregó que el gobierno municipal pondría en pleno juego el papel del Canal para el turismo acuático a fin de aliviar la carga sobre el lago del Oeste por este turismo y se esforzaría por convertir el Gran Canal en un “río Sena” de Hangzhou.

(17/09/2004, CIIC)

Imprimir |
Recomiende elartículo
| Escríbanos
    <sup id="2wwww"></sup>
  • <nav id="2wwww"></nav>
    • 
      <tfoot id="2wwww"><dd id="2wwww"></dd></tfoot>
      <nav id="2wwww"><code id="2wwww"></code></nav>
      <nav id="2wwww"><code id="2wwww"></code></nav>
      <tfoot id="2wwww"><dd id="2wwww"></dd></tfoot>
      <noscript id="2wwww"><optgroup id="2wwww"></optgroup></noscript>
    • <noscript id="2wwww"><dd id="2wwww"></dd></noscript>