Portada>2011Fotos>Internacional |
hey-genius.com | 26. 11. 2012 | Editor: Rui Dong | [A A A] |
En un valle fuera de la ciudad Guatemala, donde cada día cientos de personas recogen las joyas del oro y de plata arrastradas desde la parte alta de la monta?a de basuras. Si no pueden encontrar las joyas, recogen los tornillos, llaves y otros objetos que contengan metal reciclable, que se vende a 1,9 dólares por un kilo.
Este valle, conectado con un canal de corriente muy rápida. A unos 300 metros aguas arriba es una monta?a principal de basuras de la ciudad de Guatemala, por eso hay a menudo basuras flotantes, algunos peque?os objetos de metal se hunden hasta el fondo. Cada día, cerca de 300 personas vienen aquí para recoger las joyas de oro y de plata.
Todos los días al amanecer, ellos llegan al valle como trabajar. Ellos llevan palas, mochilas llenas de bolsas de basura, cambio de ropa y comida rápida. La mayoría se visten bien, con una camisa presionada. Cambian la ropa limpia en un temporal "campamentos" y comienzan la búsqueda del tesoro.
La monta?a de basuras no es sólida, siempre existe el riesgo de colapso; los arroyos a menudo presentan en gris y huelen mal porque contienen las sustancias tóxicas. Si se encuentra con mal tiempo durante la temporada de lluvias, el nivel del agua puede aumentar y deja a la gente que recoge la basura estar en peligro. Dijeron ellos que algunas personas fueron arrastradas por la corriente y murieron. Sin embargo, ellos consideran la tormenta como un regalo de invierno porque pueden recoger más metal.
危地馬拉首都危地馬拉城外一處溪谷里,每天都有數(shù)百人在那里“淘金”,撿拾從上游垃圾山?jīng)_下來的戒指、手鐲等金銀飾品和含有可回收金屬的制品。如果找不到金銀珠寶,人們就撿拾螺絲釘、龍頭和其他含有可回收金屬的物品,按每千克1.9美元左右出售。
這條溪谷與一條泄洪渠相通,水流湍急。因為上游大約300米處是危地馬拉城的主要垃圾山之一,水中常漂浮著垃圾,一些有點分量的金屬物品則一路沉底。每天,大約300人來這里“淘金”。
每天黎明時分,“礦工”們像上班一樣,來到溪谷。他們帶著鐵鏟,身背背包,包中裝滿垃圾袋,還有替換衣服和快餐。大多數(shù)人衣著整潔,穿著熨燙過的襯衫,有人還吹著口哨。在一處臨時“營地”換下干凈衣服后,他們開始尋寶。
垃圾山并不穩(wěn)固,存在坍塌風險;因為含有有毒物質(zhì),溪水常呈現(xiàn)灰色,氣味難聞。在雨季,如果遇上暴雨天氣,水位可能暴漲,讓撿拾垃圾這一在危地馬拉屬于違法的行為充滿危險?!暗V工”們說,一些人在撿拾垃圾過程中被洪水卷走而喪命。但“礦工”把暴雨看做“冬季的禮物”,因為他們能撿到更多金屬。
|
||