<sup id="2wwww"></sup>
  • <nav id="2wwww"></nav>
    • 
      <tfoot id="2wwww"><dd id="2wwww"></dd></tfoot>
      <nav id="2wwww"><code id="2wwww"></code></nav>
      <nav id="2wwww"><code id="2wwww"></code></nav>
      <tfoot id="2wwww"><dd id="2wwww"></dd></tfoot>
      <noscript id="2wwww"><optgroup id="2wwww"></optgroup></noscript>
    • <noscript id="2wwww"><dd id="2wwww"></dd></noscript>
    • 日韩无码不卡视频,国产午夜无码AV,无码视频免费看精品,国产对白受不了了

      ?
      seleccionar
      ?

      ? Usos de los Signos de Puntuación Usuales del Chino

      名稱(chēng)

      Denominación

      符號(hào)

      Signo

      用法說(shuō)明

      Uso

      舉例

      Ejemplo

      句號(hào)

      punto final

      表示一句話完了之后的停頓。

      Se pone el punto al final de una frase para indicar una pausa después de completada una oración.

      我們的朋友遍天下。

      逗號(hào)

      coma

      表示一句話中間的停頓。

      Es un signo ortográfico, que representa una leve pausa dentro de una oración.

      國(guó)家無(wú)論大小,都應(yīng)一律平等

      頓號(hào)

      signo de pausa

      表示句中并列的詞或詞組之間的停頓。

      Se usa ese signo de puntuación chino para marcar una peque?a pausa entre palabras o frases coordinadas en una oración.

      中國(guó)古代有許多重要發(fā)明,比如指南針、造紙、印刷術(shù)、火藥等。

      分號(hào)

      punto y coma

      用于分句之間,表示大于逗號(hào)而小于句號(hào)的停頓。

      Se emplea entre componentes de una oración compuesta para indicar una pausa mayor que la de una coma pero menor que la de un punto final.

      對(duì)人民有利的事,我們一定要辦;對(duì)人民不利的事,我們一定不辦。

      冒號(hào)

      dos puntos

      用以提示下文。

      El signo de dos puntos sirve principalmente para se?alar lo que sigue en el pasaje.

      各位代表:現(xiàn)在會(huì)議正式開(kāi)始。

      問(wèn)號(hào)

      signo de interrogación

      用在問(wèn)句之后。

      Se coloca el signo de interrogación al final de una oración interrogativa.

      剛才誰(shuí)來(lái)了?

      感嘆號(hào)

      signo de admiración

      表示強(qiáng)烈的感情。

      El signo de admiración sirve para expresar emociones fuertes, usado detrás de una frase exclamativa.

      啊!多美啊!

      引號(hào)

      comillas dobles

      comillas sencillas

      “”

      ‘’

      1.       表示引用的部分。常用的是雙引號(hào)(“”)。引號(hào)中再用引號(hào)時(shí),用單引號(hào)(‘’)。

      Se emplean las comillas para indicar lo que es una cita o trascripción de otro origen. Las más usuales son las comillas dobles. Se usan las comillas sencillas cuando la expresión lo requiere dentro de las comillas dobles.

      小王說(shuō):“我同意大家的意見(jiàn)。”

      老師問(wèn)學(xué)生:“你們懂得‘青出于藍(lán)’的意思嗎?”

      2.       表示特定的稱(chēng)謂或需要著重指出的部分。

      Se usan las comillas para se?alar títulos especiales o partes que necesitan ser subrayadas de un texto.

      “教師”是個(gè)光榮的稱(chēng)號(hào)。

      3.       表示諷刺的意思。

      Sirven para expresar ironía.

      這樣的“理論家”,實(shí)在還是少一點(diǎn)好。

      括號(hào)

      paréntesis corchetes

      ()

      [  ]

      表示文中注釋的部分。

      Sirve el paréntesis para se?alar la inserción como explicación en una oración.

      各類(lèi)文藝工作者(包括創(chuàng)作、表演、評(píng)論、研究、翻譯等)自愿結(jié)合,組成自己的專(zhuān)業(yè)團(tuán)體。

      省略號(hào)

      puntos suspensivos

      ……

      表示文中省略的部分。用六個(gè)圓點(diǎn),占兩個(gè)字的位置。

      Este signo, formado por seis puntos, se usa ocupando un espacio de dos caracteres para indicar la parte omitida de la oración.

      菜市場(chǎng)里,蔬菜很多,有白菜、黃瓜、西紅柿、豆角……真是琳瑯滿(mǎn)目。

      破折號(hào)

      guión

       

       

      ——

      在文中占兩個(gè)字的位置

      1.       表示下面是解釋說(shuō)明的部分,有括號(hào)的作用。

      El guión ocupa un espacio de dos caracteres. Se emplea el guión para indicar lo que sigue es una explicación y que tiene la misma función que el paréntesis.

      世界聞名的偉大建筑——萬(wàn)里長(zhǎng)城,在兩千多年前的秦代已經(jīng)建成。

      2.       表示意思的遞進(jìn)。

      Su uso también tiene una significación progresiva.

      我們要用“團(tuán)結(jié)——批評(píng)——團(tuán)結(jié)”的方法解決人民內(nèi)部矛盾。

      3.       表示意思的轉(zhuǎn)折。

      Además el empleo del guión denota la transición de un significado.

      海上的漁船可以隨時(shí)了解風(fēng)情,及時(shí)避入漁港——不過(guò),有時(shí)意料不到,也會(huì)出事。

      連接號(hào)

      signo de unión o guión corto

       

       

      1.       表示時(shí)間、地點(diǎn)、數(shù)目等的起止。在文中占一個(gè)字的位置。

      Dicho signo de puntuación se utiliza ocupando un espacio de un carácter para expresar el comienzo y término de tiempo, lugar o número, etc.

      1949年—1979

      “北京—上海”直達(dá)快車(chē)

      2.       表示相關(guān)的人或事物的聯(lián)系。

      Se usa para expresar la interrelación de personas o cosas concernientes.

      第二次世界大戰(zhàn)中,意、德、日法西斯組成了“羅馬—柏林—東京”軸心。

      書(shū)名號(hào)

      signo para títulos de libros

      《》

      〈〉

      表示書(shū)籍、文件、報(bào)刊、文章的名稱(chēng)。

      Ese signo sirve principalmente para encerrar o subrayar títulos de los libros, periódicos, documentos, artículos, etc.

      《毛澤東選集》

      《人民日?qǐng)?bào)》

      間隔號(hào)

      signo de separación

       

      ?

       

      1.       表示月份和日期之間的分界。

      Se usa para separar el día del mes.

      ? (十月一日)

      2.       表示有些民族人名中,名字、父姓、母姓等的分界。

      Se utiliza para la separación entre el nombre y el apellido del padre o de la madre de personas de ciertas etnias.

      諾爾曼 ? 白求恩

      ?

      Imprimir | Recomiende el artículo | Escríbanos

      ?

      Copyright ? China Internet Information Center. All Rights Reserved
      E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-68326688
      日韩无码不卡视频
        <sup id="2wwww"></sup>
      • <nav id="2wwww"></nav>
        • 
          <tfoot id="2wwww"><dd id="2wwww"></dd></tfoot>
          <nav id="2wwww"><code id="2wwww"></code></nav>
          <nav id="2wwww"><code id="2wwww"></code></nav>
          <tfoot id="2wwww"><dd id="2wwww"></dd></tfoot>
          <noscript id="2wwww"><optgroup id="2wwww"></optgroup></noscript>
        • <noscript id="2wwww"><dd id="2wwww"></dd></noscript>