日韩无码不卡视频,国产午夜无码AV,无码视频免费看精品,国产对白受不了了

Portada>LA 1a SESIóN DE LA XII APN Y LA 1a SESIóN DEL XII COMITé NACIONAL DE LA CCPPCh>Documentos Importantes
hey-genius.com | 18. 03. 2013 | Editor: Rui Dong [A A A]

Informe sobre la ejecución de los presupuestos central y territoriales de 2012 y los proyectos de los mismos para 2013

Palabras clave: la ejecución de los presupuestos central y territoriales de 2012 y los proyectos de los mismos para 2013

Estimados diputados:

Por encargo del Consejo de Estado, presentamos ahora los resultados de la ejecución de los presupuestos central y territoriales de 2012 y los proyectos de los mismos para 2013 a la I Sesión de la XII Asamblea Popular Nacional para su examen y deliberación y para que los honorables miembros del Comité Nacional de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino hagan sus observaciones al respecto.

 

I. EJECUCIóN DE LOS PRESUPUESTOS CENTRAL

Y TERRITORIALES DE 2012

En el a?o 2012, bajo la firme dirección del Partido Comunista de China, el pueblo de las diversas etnias del país ha librado una lucha tenaz en su avance unido, de modo que en el desarrollo económico y social se ha presentado una buena tendencia de progresos basados en la estabilidad. Con ello hemos logrado nuevos adelantos en el desarrollo y la reforma del ámbito fiscal y hemos cumplido de forma bastante satisfactoria los presupuestos.

 

1. Ejecución del presupuesto de la hacienda pública

En el conjunto del país, los ingresos fiscales han sumado 11 billones 720.975 millones de yuanes, lo que arroja un incremento interanual del 12,8%. Sumados los 270.000 millones provenientes del fondo de estabilización y regulación del presupuesto central, la cantidad disponible ha totalizado los 11 billones 990.975 millones. Y los gastos han sido de 12 billones 571.225 millones de yuanes, con un aumento del 15,1%. Sumados los 18.415 millones provenientes de los sobreingresos de la hacienda central y destinados a complementar dicho fondo de estabilización y regulación, los 200.000 millones para la amortización de los bonos públicos de los gobiernos territoriales y los 1.335 millones como gastos de las haciendas territoriales transferidos para el ejercicio siguiente, la cantidad total ha sido de 12 billones 790.975 millones. El balance de los ingresos y gastos globales a escala nacional arroja un déficit de 800.000 millones de yuanes.

La hacienda central ha ingresado 5 billones 613.242 millones, lo que significa el 100,4% de lo presupuestado, con un aumento del 9,4%. Sumados los 270.000 millones provenientes del fondo de estabilización y regulación del presupuesto central, los ingresos fiscales totales disponibles han sido de 5 billones 883.242 millones. En cuanto a los gastos de este nivel, suman 6 billones 414.827 millones de yuanes, el 100% de lo presupuestado, lo que da un incremento del 13,7%. En esta cantidad están incluidos 1 billón 876.480 millones, un 13,6% más, como gastos propios de la hacienda central y 4 billones 538.347 millones, un 13,7% más, como reintegros de ingresos tributarios y pagos de transferencia a las territoriales. Agregados los 18.415 millones de yuanes provenientes de los sobreingresos y destinados a complementar el fondo de estabilización y regulación del presupuesto central, tenemos un gasto global de 6 billones 433.242 millones. El balance arroja un déficit de 550.000 millones de yuanes, cantidad igual a la presupuestada. Al término de 2012, el saldo de la deuda pública de la hacienda central era de 7 billones 756.570 millones de yuanes, dentro del límite anual presupuestado de 8 billones 270.835 millones.

 

 

Figura 1. Relación de equilibrio de la hacienda central en 2012

 

 

Unidad: 100 millones de yuanes

 

 

Los ingresos propios de las haciendas territoriales han sido de 6 billones 107. 733 millones de yuanes, con un aumento del 16,2%. Sumados los 4 billones 538.347 millones como reintegros de ingresos tributarios y pagos de transferencia hechos por la hacienda central, los ingresos fiscales de estas haciendas han totalizado 10 billones 646.080 millones de yuanes. En cuanto a gastos, han sumado 10 billones 694.745 millones de yuanes, un 15,3% adicional. Agregados los 200.000 millones para la amortización de los bonos públicos de los gobiernos territoriales y los 1.335 millones transferidos para el ejercicio siguiente, el total arroja 10 billones 896.080 millones. El balance se traduce en un déficit de 250.000 millones de yuanes.

 

 

Figura 2. Relación de equilibrio de las haciendas territoriales en 2012

 

Unidad: 100 millones de yuanes

 

 

La ejecución de los ingresos y gastos presupuestarios de la hacienda central en 2012 se sintetiza concretamente en los siguientes puntos:

1) Ejecución de los principales ingresos

Por el impuesto al valor agregado interno, 1 billón 967.847 millones de yuanes, el 97,2% de lo presupuestado, debiéndose el incumplimiento principalmente al modesto nivel de crecimiento tanto del valor agregado de la industria como de los precios; por el impuesto al consumo interno, 787.214 millones, el 102,2%; por el impuesto sobre el valor agregado y el impuesto sobre el consumo, en el caso de los productos importados, 1 billón 479.641 millones, el 99,7%; por aranceles, 278.274 millones, el 103,4%; por el impuesto sobre la renta empresarial, 1 billón 208.218 millones, el 108,7%, debiéndose el sobrecumplimiento en esencia a la superación de las previsiones de los ingresos derivados de la revisión y liquidación de las cuentas de su recaudación del 2011; por el impuesto sobre la renta personal, 349.261 millones, el 102,7%; por las desgravaciones a la exportación por concepto del valor agregado y del consumo, 1 billón 42.888 millones, el 104,8%; y los ingresos no tributarios, 284.878 millones, el 100,8%.

Conforme a las estipulaciones concernientes, de los 21.242 millones de yuanes sobreingresados por la hacienda central, los 2.827 millones correspondientes al impuesto sobre la adquisición de vehículos motorizados han sido destinados a aumentar los gastos de la construcción de carreteras, y los 18.415 millones restantes, a complementar el fondo de estabilización y regulación del presupuesto central para su uso en ejercicios posteriores mediante programación presupuestaria.

2) Ejecución de los principales gastos

De acuerdo con la exigencia de mantener el crecimiento, reajustar la estructura, promover la reforma y beneficiar la vida del pueblo; teniendo en cuenta las necesidades del desarrollo económico y social, y bajo la premisa de no ampliar la magnitud de los gastos presupuestarios de la hacienda central (incluidos sus propios gastos y los pagos de transferencia a las territoriales), hemos reajustado la estructura del gasto, aumentando de forma prioritaria la inversión en asuntos relacionados con la vida del pueblo, como el programa de viviendas de protección social, las obras hídricas de uso agrícola, el ahorro energético y la protección medioambiental.

378.152 millones de yuanes en educación, el 100% de lo presupuestado, con un aumento del 15,7%. Estos fondos los hemos destinado a respaldar el desarrollo de la educación preescolar para paliar el problema de la dificultad de acceso a los jardines de infancia; a perfeccionar el mecanismo de garantía de fondos para la educación obligatoria rural, intensificar el mantenimiento y la rehabilitación de los edificios escolares de primaria y secundaria en las zonas rurales y elevar en gran medida la norma de los subsidios a las regiones centrales y occidentales; a proporcionar en la educación obligatoria la aplicación del plan de mejoramiento nutricional a más de 30 millones de alumnos rurales, la exención del pago de la matrícula y gastos varios a 34.450.000 alumnos urbanos y la facilitación del acceso escolar urbano a 12.600.000 ni?os que acompa?an a sus padres trabajadores emigrados del campo; a otorgar la exención del pago de matrícula a alumnos de escuelas profesionales de secundaria procedentes de las zonas rurales (incluyendo cabeceras distritales y poblados) y a alumnos urbanos de especialidades relacionadas con la agricultura o provenientes de familias en situación de penuria; a completar el sistema de políticas de financiación estatal para alumnos de familias que tienen dificultades económicas, beneficiando a unos 15.960.000; y a impulsar la puesta en práctica de los programas 985 y 211, con miras a mejorar las condiciones básicas docentes de los centros de ense?anza superior, así como su calidad educativa en todos los aspectos.

Resumiendo los gastos en educación derivados de los presupuestos fiscales públicos tanto del nivel central como de los niveles territoriales y del presupuesto de los fondos gubernamentales, en 2012 el gasto fiscal educativo del Estado ha alcanzado los 2 billones 199.400 millones de yuanes, o sea, el 4% del producto interno bruto.

229.150 millones en ciencia y tecnología, el 100,3% de lo presupuestado, con un incremento del 12,7%. Los hemos usado en llevar a cabo con eficacia importantes proyectos especiales estatales de ciencia y tecnología; en aumentar las inversiones destinadas al fondo estatal de ciencias naturales y al Plan 973, así como elevar en gran escala el nivel de garantía de los laboratorios estatales clave y las instituciones de investigación de las ciencias básicas; en propulsar con visibles avances la investigación en tecnologías de vanguardia, programas de beneficio público e importantes tecnologías genéricas clave; en respaldar con dinamismo la creación de condiciones básicas para la ciencia y la tecnología y llevar adelante la apertura, codisfrute y eficaz aprovechamiento de los recursos científicos y tecnológicos; y en aplicar el plan de beneficio al pueblo mediante la ciencia y la tecnología e impulsar la transformación y aplicación de los frutos de éstas.

49.468 millones en cultura, deporte y medios de comunicación, el 100,2% de lo presupuestado, con una subida del 18,9%. Estos gastos se han destinado a respaldar el acceso gratuito a 1.804 museos y salones conmemorativos y más de 40.000 galerías de arte, bibliotecas y otras instalaciones culturales de interés público e impulsar activamente proyectos culturales prioritarios de beneficio popular, como el de codisfrute de los recursos informativos culturales y el de salas de lectura rurales; a intensificar la protección de las reliquias importantes, los grandes restos arqueológicos, los recursos culturales de la revolución china y el patrimonio cultural inmaterial, todos de nivel nacional; a elevar la capacidad de divulgación internacional de los medios de comunicación clave y promover la salida al extranjero de la cultura china; y a impulsar la industria cultural a su rápido desarrollo.

204.820 millones en servicios médicos y sanitarios, el 100,6% de lo presupuestado, con un aumento del 17,2%. Estos fondos los hemos empleado en subir de 200 a 240 yuanes anuales per cápita la cuantía de los subsidios fiscales a los participantes en el nuevo sistema de asistencia médica cooperativa rural y a los incorporados al sistema de seguro médico básico para la población urbana y elevar en mayor medida el nivel de reembolso de sus gastos médicos; en establecer un mecanismo compensativo de efecto duradero para la aplicación del sistema de medicamentos básicos en los centros médico-sanitarios de los niveles de base y poner en práctica este sistema en todos los dispensarios aldeanos; en respaldar a 17 ciudades y 311 distritos (o municipios del mismo nivel) en el inicio de la reforma experimental de los hospitales públicos; y en proseguir la ejecución de los proyectos de los servicios sanitarios públicos básicos y los de gran relevancia e intensificar el auxilio médico en las zonas urbanas y rurales, de modo que el beneficio para las masas no ha parado de crecer en cobertura y en nivel.

575.373 millones en seguridad social y empleo, el 100,1% de lo presupuestado, con un incremento del 22%. Los hemos destinado a realizar la cobertura total del sistema del nuevo tipo de seguro social rural de vejez y del sistema de seguro social de vejez para la población urbana; a acrecentar por octavo a?o consecutivo la pensión de vejez básica para los jubilados de las empresas, de modo que su cuantía mensual per cápita llega ya a 1.721 yuanes; a incrementar los fondos de subsidio a la garantía del nivel de vida mínimo en una cuantía de 15 yuanes mensuales per cápita para los habitantes urbanos y 12 para los rurales en las zonas objeto de subvención de la hacienda central; a elevar la cuantía normativa de la pensión y el subsidio de manutención de una parte de los sujetos de preferencias y demás beneficiarios; a mejorar el sistema de auxilio social a los huérfanos, discapacitados, vagabundos y mendigos e intensificar la ayuda a la vida cotidiana de los que han salido malparados de catástrofes; y a perfeccionar las políticas y medidas estimuladoras del empleo para apoyar la colocación y la actividad emprendedora en las ciudades y en los poblados.

260.160 millones en garantía de viviendas, el 122,9% de lo presupuestado, con un aumento del 44,6%, debiéndose el sobrecumplimiento presupuestario bastante grande principalmente a que en la ejecución se aumentó el subsidio para el fomento del programa de viviendas de protección social y la construcción de sus infraestructuras complementarias en las zonas urbanas, así como para la rehabilitación de viviendas rurales en mal estado. De esa cantidad, 225.389 millones se destinaron a dicho programa, lo que ha permitido concluir en lo básico la construcción de 6.010.000 apartamentos e iniciar la de 7.810.000 en todo el a?o en las ciudades y poblados, así como extender la rehabilitación de viviendas rurales en mal estado del Centro y el Oeste al resto del país y subir las normas de los subsidios correspondientes de la hacienda central, beneficiando a 5.600.000 familias campesinas.

599.598 millones en asuntos agrícolas, silvícolas e hídricos, el 109,2% de lo presupuestado, con un crecimiento del 25,3%. Este sobrecumplimiento presupuestario considerable se debe principalmente a que en la ejecución se aumentó la inversión destinada a la recuperación de las pérdidas causadas por las calamidades naturales en la producción agrícola, a la prevención de las grandes inundaciones y la lucha contra la sequía grave, a la construcción de obras hidráulicas importantes y de instalaciones hídricas para tierras de cultivo y al reacondicionamiento de los embalses peque?os defectuosos o inseguros y al saneamiento de los ríos peque?os y medianos. Estos gastos han sido destinados a fortalecer la construcción de infraestructuras agrícolas y rurales, impulsar el programa de fomento de distritos prioritarios de peque?as obras hídricas para tierras de cultivo en 1.250 demarcaciones distritales, emprender la acción de ahorro de agua y de aumento de la producción cerealera, cumplir en lo fundamental el reacondicionamiento de 7.000 embalses peque?os defectuosos o inseguros y el saneamiento de 27.500 kilómetros de tramos de 2.209 ríos peque?os y medianos y apoyar la prevención y tratamiento de los desbordamientos de torrentes y los desastres geológicos asociados en 958 distritos; a aumentar los subsidios a los productores de cereales y ampliar la cobertura de la política de subvención; a ensanchar la cobertura de los subsidios para las primas de los seguros agrícolas en cuanto a regiones y variedades, lo que ha impulsado a dichos seguros a brindar una garantía contra riesgos por valor de 900.600 millones de yuanes para 183 millones de incorporaciones de familias campesinas; a apoyar el desarrollo de la industria semillera moderna y divulgar la aplicación de las técnicas para la agricultura de secano y las de protección de tierras de cultivo; a transformar labrantíos de bajo y medio rendimiento y establecer tierras de cultivo de elevado estándar por un total de 2.002.000 hectáreas, iniciar y continuar 235 proyectos de complementación o transformación para el ahorro hídrico en las áreas de regadío medianas, y construir y mejorar 1.738.000 hectáreas de áreas de regadío; a expandir la cobertura de la política de subvención y premio a la protección de los ecosistemas pratenses hasta todos los distritos ganaderos o semiganaderos determinados por el Estado; a incrementar la inversión en la ayuda integral fiscal contra la pobreza para acrecentar la capacidad de autodesarrollo de las zonas rurales pobres y de los habitantes necesitados del campo; y a concluir 374.200 obras de beneficio público de instancia aldeana premiadas o subsidiadas con fondos fiscales y sujetas a previa deliberación exclusiva en cada caso.

199.843 millones en ahorro energético y protección medioambiental, el 113% de lo presupuestado, un 23,1% más. El amplio sobrecumplimiento presupuestario se debe principalmente a que en la ejecución se aumentó la inversión para el programa de productos economizadores de energía en beneficio del pueblo, para el ahorro de energía en edificios y para la construcción de redes de tuberías complementarias de las instalaciones de tratamiento de aguas residuales en las zonas urbanas. Con ese importe se ha logrado acelerar la construcción de las obras prioritarias economizadoras de energía y cumplir la transformación para el ahorro energético de edificios residenciales de las zonas norte?as instalados con calefacción por una superficie de 200 millones de metros cuadrados; se han sacado y aplicado las políticas de popularización del uso de productos de alta eficiencia y bajo consumo, como televisores de pantalla plana, acondicionadores de aire, frigoríficos, lavadoras y calentadores de agua, con un volumen de venta acumulado de 32.740.000 unidades a lo largo del a?o; se ha apoyado la reestructuración sectorial de las empresas, eliminando capacidades de producción atrasada por valor de 19.170.000 toneladas de coque, 59.690.000 toneladas de cemento y 5.450.000 kilovatios de peque?as unidades termoeléctricas; se han construido 15.000 kilómetros de redes de tuberías complementarias de las instalaciones de tratamiento de aguas residuales urbanas, al tiempo que se apoyaba el saneamiento del medio ambiente rural según áreas colindantes para 12.000 aldeas y se reforzaba la protección ecoambiental en las cuencas clave, entre ellas las de los ríos Huaihe, Haihe y Liaohe y las de los lagos Taihu, Chaohu y Dianchi; se han llevado a cabo los proyectos prioritarios de silvicultura, como el de protección de bosques naturales, y se han consolidado los logros obtenidos en la devolución de tierras de cultivo a la silvicultura y de terrenos de pastoreo a la praticultura; y se ha promovido el desenvolvimiento de las energías nuevas y renovables y desarrollado la economía circular.

396.922 millones en comunicación y transporte, el 111,3% de lo presupuestado, con un aumento del 20,3%, debiéndose el sobrecumplimiento presupuestario considerable principalmente a que en la ejecución se incrementó la inversión en construcción ferroviaria. Para elevar la capacidad de transporte integral, ese importe lo hemos destinado a transformar y ensanchar las carreteras de los niveles estatal y provincial, mejorar las vías fluviales navegables y construir y reconstruir 194.000 kilómetros de carreteras rurales; a conceder subsidios en concepto de precios de carburantes a los sectores de beneficio público, como el transporte público urbano y el transporte rural de pasajeros; y a otorgar subvenciones a las autoridades territoriales que hayan abolido el peaje de las carreteras de segunda clase construidas con créditos de amortización gubernamental.

650.603 millones en defensa nacional, el 100% de lo presupuestado, con un incremento del 11,5%. Los hemos empleado para mejorar las condiciones de vida y de adiestramiento de las unidades castrenses, fomentar su informatización, fortalecer su armamento de altas y nuevas tecnologías y reforzar su capacidad militar moderna.

188.000 millones en seguridad pública, el 102,9% de lo presupuestado, un 10,9% más. Los hemos destinado a perfeccionar el mecanismo de garantía de asignaciones en favor de los organismos de seguridad pública, fiscalía y justicia para fortalecer la capacidad de prestación de servicios de sus entidades de base, con el apoyo prioritario a las autoridades territoriales del Centro y el Oeste en la liquidación de las deudas contraídas por dichos organismos en la construcción de sus infraestructuras.

3) Ejecución de los reintegros de ingresos tributarios y los pagos de transferencia a las haciendas territoriales

Estos reintegros y pagos suman 4 billones 538.347 millones de yuanes, el 100,6% de lo presupuestado, con un incremento del 13,7%. De esta cantidad, 2 billones 147.118 millones corresponden a pagos de transferencia ordinarios, y 1 billón 879.152 millones, a pagos de transferencia especiales. Los ordinarios ocupan el 53,3% de todos los pagos de transferencia, un 0,8% más en comparación con el a?o 2011.

   Anterior   1   2   3   4   5   6   Siguiente  


   Google+

Comentarios (Total 0 comentarios)

Tu comentario
Nombre
Anónimo
Comentarios (0)

Más vistos

    <sup id="2wwww"></sup>
  • <nav id="2wwww"></nav>
    • 
      <tfoot id="2wwww"><dd id="2wwww"></dd></tfoot>
      <nav id="2wwww"><code id="2wwww"></code></nav>
      <nav id="2wwww"><code id="2wwww"></code></nav>
      <tfoot id="2wwww"><dd id="2wwww"></dd></tfoot>
      <noscript id="2wwww"><optgroup id="2wwww"></optgroup></noscript>
    • <noscript id="2wwww"><dd id="2wwww"></dd></noscript>