El sistema de compensación por motivos ecológicos
La Decisión de la III Sesión Plenaria del XVIII Comité Central del PCCh planteó poner en práctica el sistema de compensación por motivos ecológicos. Este nuevo tipo de sistema de administración ambiental toma como objetivo la prevención de la destrucción del ecoambiente, y la intensificación y el fomento del desarrollo positivo del ecosistema; está dirigido contra los productores, gestores, explotadores y usadores de recursos que hayan originado o puedan originar impactos en el ecoambiente; y tiene el saneamiento y la rehabilitación del entorno ecológico como contenido principal, la regulación económica como medio y la ley como garantía. Se distingue en dos tipos: uno en sentido amplio y el otro, en sentido estrecho. En sentido amplio abarca la compensación por la contaminación ambiental y por las funciones ecológicas; en sentido estrecho se refiere exclusivamente a la compensación por las funciones ecológicas o el valor ecológico. En la aplicación del principio de que “quien contamina o destruye el ecosistema, paga; quien se beneficia, compensa”, el Gobierno chino perfeccionará los mecanismos de compensación por motivos ecológicos en las zonas ecológicas con función prioritaria, e impulsará la implantación de un sistema de compensación horizontal entre regiones.
生態(tài)補(bǔ)償制度
中共十八屆三中全會(huì)《決定》提出實(shí)行生態(tài)補(bǔ)償制度。生態(tài)補(bǔ)償制度,是以防止生態(tài)環(huán)境破壞、增強(qiáng)和促進(jìn)生態(tài)系統(tǒng)良性發(fā)展為目的,以從事對(duì)生態(tài)環(huán)境產(chǎn)生或可能產(chǎn)生影響的生產(chǎn)、經(jīng)營、開發(fā)、利用者為對(duì)象,以生態(tài)環(huán)境整治及恢復(fù)為主要內(nèi)容,以經(jīng)濟(jì)調(diào)節(jié)為手段,以法律為保障的新型環(huán)境管理制度。它可分為廣義和狹義兩種。廣義包括對(duì)污染環(huán)境的補(bǔ)償和對(duì)生態(tài)功能的補(bǔ)償,狹義則專指對(duì)生態(tài)功能或生態(tài)價(jià)值的補(bǔ)償。中國政府將堅(jiān)持誰污染環(huán)境、誰破壞生態(tài)誰付費(fèi)和誰受益誰補(bǔ)償原則,完善對(duì)重點(diǎn)生態(tài)功能區(qū)的生態(tài)補(bǔ)償機(jī)制,推動(dòng)地區(qū)間建立橫向生態(tài)補(bǔ)償制度。