<sup id="2wwww"></sup>
  • <nav id="2wwww"></nav>
    • 
      <tfoot id="2wwww"><dd id="2wwww"></dd></tfoot>
      <nav id="2wwww"><code id="2wwww"></code></nav>
      <nav id="2wwww"><code id="2wwww"></code></nav>
      <tfoot id="2wwww"><dd id="2wwww"></dd></tfoot>
      <noscript id="2wwww"><optgroup id="2wwww"></optgroup></noscript>
    • <noscript id="2wwww"><dd id="2wwww"></dd></noscript>
    • 日韩无码不卡视频,国产午夜无码AV,无码视频免费看精品,国产对白受不了了

      La estrategia de país fuerte en cibernética

      (XIII Plan Quinquenal)

      Fecha de publicación:2016-12-06 | Publicado por:hey-genius.com

      La estrategia de país fuerte en cibernética

      Ser un país fuerte en cibernética es una estrategia nacional de desarrollo dise?ada para que China pase de ser un país grande a una potencia en cibernética. En febrero de 2014, Xi Jinping planteó el objetivo estratégico de convertir a China en una potencia cibernética y formuló las claras exigencias de dominar la tecnología clave de Internet, construir una cibercultura sana, mejorar las infraestructuras informáticas, fortalecer la formación de personas calificadas y fomentar la cooperación internacional en Internet. La V Sesión Plenaria del XVIII Comité Central del PCCh incluyó en el sistema estratégico del XIII Plan Quinquenal dicha estrategia y propuso implementarla; además, expuso aún más explícitamente esta estrategia nacional desde la altura estratégica y partiendo del dise?o al más alto nivel. Todo ello demuestra la profunda comprensión y percepción que tienen los líderes chinos sobre las tendencias de desarrollo de la informatización, la red, la modernización y la globalización. Durante el periodo del XIII Plan Quinquenal, en la implementación de la estrategia de potenciación del país haremos esfuerzos por impulsarla mediante la innovación tecnológica, arraigarla a través de la cultura cibernética, fortalecerla construyendo infraestructuras, protegerla por medio de la seguridad en la red y la informatización, y mejorarla en la cooperación internacional. Seguiremos avanzando hacia las metas de popularizar en lo fundamental las infraes tructuras cibernéticas, mejorar significativamente la

      capacidad de innovación independiente, desarrollar de modo integral la economía informática y conseguir una fuerte garantía de la ciberseguridad.

       

      網(wǎng)絡(luò)強(qiáng)國(guó)戰(zhàn)略

      網(wǎng)絡(luò)強(qiáng)國(guó)戰(zhàn)略是中國(guó)為實(shí)現(xiàn)由網(wǎng)絡(luò)大國(guó)向網(wǎng)絡(luò)強(qiáng)國(guó)而擬定的國(guó)家發(fā)展戰(zhàn)略。2014年 2月,習(xí)近平提出努力把中國(guó)建設(shè)成為網(wǎng)絡(luò)強(qiáng)國(guó)的戰(zhàn)略目標(biāo),并從掌握互聯(lián)網(wǎng)核心科技、建設(shè)健康網(wǎng)絡(luò)文化、完善信息基礎(chǔ)設(shè)施、加強(qiáng)互聯(lián)網(wǎng)人才隊(duì)伍建設(shè)、開展互聯(lián)網(wǎng)國(guó)際合作等方面,對(duì)如何建設(shè)網(wǎng)絡(luò)強(qiáng)國(guó)提出了明確的要求。中共十八屆五中全會(huì)將網(wǎng)絡(luò)強(qiáng)國(guó)戰(zhàn)略納入“十三五”規(guī)劃的戰(zhàn)略體系,提出實(shí)施網(wǎng)絡(luò)強(qiáng)國(guó)戰(zhàn)略,從戰(zhàn)略高度和頂層設(shè)計(jì)的角度進(jìn)一步明確了建設(shè)“網(wǎng)絡(luò)強(qiáng)國(guó)”的國(guó)家戰(zhàn)略,這顯示出中國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人對(duì)信息化、網(wǎng)絡(luò)化和現(xiàn)代化、全球化趨勢(shì)的深刻理解和把握。“十三五”期間,中國(guó)將以技術(shù)創(chuàng)新助推強(qiáng)國(guó)戰(zhàn)略,以網(wǎng)絡(luò)文化根植強(qiáng)國(guó)戰(zhàn)略,以基礎(chǔ)設(shè)施牢筑強(qiáng)國(guó)戰(zhàn)略,以網(wǎng)絡(luò)安全和信息化護(hù)航強(qiáng)國(guó)戰(zhàn)略,以國(guó)際合作提升強(qiáng)國(guó)戰(zhàn)略,向著網(wǎng)絡(luò)基礎(chǔ)設(shè)施基本普及、自主創(chuàng)新能力顯著增強(qiáng)、信息經(jīng)濟(jì)全面發(fā)展、網(wǎng)絡(luò)安全保障有力的目標(biāo)不斷前進(jìn)。

      日韩无码不卡视频
        <sup id="2wwww"></sup>
      • <nav id="2wwww"></nav>
        • 
          <tfoot id="2wwww"><dd id="2wwww"></dd></tfoot>
          <nav id="2wwww"><code id="2wwww"></code></nav>
          <nav id="2wwww"><code id="2wwww"></code></nav>
          <tfoot id="2wwww"><dd id="2wwww"></dd></tfoot>
          <noscript id="2wwww"><optgroup id="2wwww"></optgroup></noscript>
        • <noscript id="2wwww"><dd id="2wwww"></dd></noscript>