La estrategia nacional del big data
El big data es una concentración de datos variados, de gran volumen, de acelerados accesos y de valorizada aplicación. En marzo de 2014, el big data fue consignado por primera vez en el Informe sobre la Labor del Gobierno. En octubre de 2015, en la V Sesión Plenaria del XVIII Comité Central del PCCh, se planteó oficialmente “ejecutar la estrategia nacional del big data y promover la apertura y la compartición de los recursos en datos”. Esto demuestra que el big data ha sido considerado como un recurso estratégico y una estrategia nacional, y será usado para promover el desarrollo económico, perfeccionar la gobernanza social y mejorar los servicios y la capacidad de supervisión y control del gobierno. La aplicación de esta estrategia contribuirá a promover que el Gobierno chino pase de la “administración de autoridades” a una “administración de datos”; asimismo, mejorará la vinculación y comunicación del gobierno con el pueblo, y permitirá que aquel cuente con soluciones más inteligentes para distintos incidentes y problemas. A medida que se implementa la estrategia nacional del big data, se espera acelerar la investigación y aplicación de tecnologías clave en este aspecto, reforzar la ventaja competitiva integral de la nación y conseguir oportunidades de desarrollo en el futuro.
國(guó)家大數(shù)據(jù)戰(zhàn)略
大數(shù)據(jù)是以容量大、類型多、存取速度快、應(yīng)用價(jià)值高為主要特征的數(shù)據(jù)集合。2014年 3月,大數(shù)據(jù)首次寫入中國(guó)中央政府工作報(bào)告;2015年 10月,中共十八屆五中全會(huì)正式提出“實(shí)施國(guó)家大數(shù)據(jù)戰(zhàn)略,推進(jìn)數(shù)據(jù)資源開放共享”。這表明中國(guó)已將大數(shù)據(jù)視作戰(zhàn)略資源并上升為國(guó)家戰(zhàn)略,期望運(yùn)用大數(shù)據(jù)推動(dòng)經(jīng)濟(jì)發(fā)展、完善社會(huì)治理、提升政府服務(wù)和監(jiān)管能力。此舉可以促使中國(guó)政府從“權(quán)威治理”向“數(shù)據(jù)治理”轉(zhuǎn)變,促進(jìn)政府與民眾的溝通互聯(lián),提高政府應(yīng)對(duì)各類事件和問題的智能化水平。同時(shí),中國(guó)希望通過推行國(guó)家大數(shù)據(jù)戰(zhàn)略,加快大數(shù)據(jù)發(fā)展核心技術(shù)研發(fā)及應(yīng)用,重構(gòu)國(guó)家綜合競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì),贏得未來(lái)發(fā)展先機(jī)。