<sup id="2wwww"></sup>
  • <nav id="2wwww"></nav>
    • 
      <tfoot id="2wwww"><dd id="2wwww"></dd></tfoot>
      <nav id="2wwww"><code id="2wwww"></code></nav>
      <nav id="2wwww"><code id="2wwww"></code></nav>
      <tfoot id="2wwww"><dd id="2wwww"></dd></tfoot>
      <noscript id="2wwww"><optgroup id="2wwww"></optgroup></noscript>
    • <noscript id="2wwww"><dd id="2wwww"></dd></noscript>
    • 日韩无码不卡视频,国产午夜无码AV,无码视频免费看精品,国产对白受不了了

      El principio de responsabilidad común pero diferenciada

      (La situación internacional y la estrategia diplomática)

      Fecha de publicación:2016-12-09 | Publicado por:hey-genius.com

      El principio de responsabilidad común pero diferenciada

      Este principio empezó a conocerse en la década de los 70 del siglo pasado. En la Cumbre de la Tierra de Estocolmo, celebrada en 1972, se declaró que la protección ambiental era una “responsabilidad común” de toda la humanidad. En dicha Cumbre también se se?aló: “En los países en desarrollo, la mayoría de los problemas ambientales están motivados por el subdesarrollo”. Esto constituye la forma embrionaria de la “responsabilidad común pero diferenciada”. Este principio fue aclarado oficialmente en el cuarto artículo de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, aprobada en 1992. A la luz de este principio, los países desarrollados deben ser los primeros en reducir las emisiones y dar apoyo financiero y técnico a los países en desarrollo, mientras estos deben tomar el desarrollo económico y social y la erradicación de la pobreza como asuntos prioritarios y fundamentales, y adoptar, una vez recibido dicho apoyo, medidas de ralentizar el cambio climático o adaptarse a sus efectos. Este principio siempre ha sido la base para la participación china en las negociaciones internacionales sobre el clima.

       

      “共同但有區(qū)別的責(zé)任”原則

      “共同但有區(qū)別的責(zé)任”發(fā)端于上世紀(jì) 70 年代初。1972年斯德哥爾摩人類環(huán)境會議宣示,

      保護(hù)環(huán)境是全人類的“共同責(zé)任”;會議同時 指出,發(fā)展中國家的環(huán)境問題“在很大程度上 是發(fā)展不足造成的”,這已是“共同但有區(qū)別

      的責(zé)任”的雛形。

      1992年,《聯(lián)合國氣候變化框架公約》第四條正式明確了這一原則。根據(jù)這個原則,發(fā)達(dá)國家要率先減排,并向發(fā)展中國家提供資金和技術(shù)支持;發(fā)展中國家仍以經(jīng)濟和社會發(fā)展及消除貧困為首要和壓倒一切的優(yōu)先事項,在得到發(fā)達(dá)國家技術(shù)和資金支持的情況下,采取措施減緩或適應(yīng)氣候變化。 這一原則也一直是中國參與國際氣候談判的基礎(chǔ)。

       

      日韩无码不卡视频
        <sup id="2wwww"></sup>
      • <nav id="2wwww"></nav>
        • 
          <tfoot id="2wwww"><dd id="2wwww"></dd></tfoot>
          <nav id="2wwww"><code id="2wwww"></code></nav>
          <nav id="2wwww"><code id="2wwww"></code></nav>
          <tfoot id="2wwww"><dd id="2wwww"></dd></tfoot>
          <noscript id="2wwww"><optgroup id="2wwww"></optgroup></noscript>
        • <noscript id="2wwww"><dd id="2wwww"></dd></noscript>