日韩无码不卡视频,国产午夜无码AV,无码视频免费看精品,国产对白受不了了

El bloqueo de Wuhan

(la lucha contra COVID-19)

Fecha de publicación:2020-03-24 | Publicado por:hey-genius.com


El 22 de enero de 2020, el Comité Central del PCCh exigió decisivamente que la provincia de Hubei implemente un control integral y estricto sobre la salida de personas. El 23 de enero, una reunión celebrada por la Sede de Control y Prevención de Epidemias de Wuhan anunció que a partir de las 10:00 a.m. del 23 de enero de 2020, se suspenderían losservicios deautobúsurbano,metro, ferry y el transporte de pasajeros de larga distancia de la ciudad, los canales de salida de los aeropuertos y estaciones de ferrocarril se cerrarán temporalmente, y los ciudadanos no deben abandonar Wuhan sin una razón especial. Para contener la propagación de la epidemia, Wuhan bloqueó el transporte público entre Wuchang, Hankou y Hanyang en el 25 de enero. A partir de las 00:00 del 26 de enero, todos los vehículos no esenciales fueron prohibidos en el centro de Wuhan, excepto los vehículos con permisos que se utilizan para garantizar suministro de material, proporcionar transporte gratuito y atender asuntos públicos.

Estas medidas de bloqueo son necesarias para bloquear eficazmentealvirus y frenar la propagación de la epidemia. Pero un bloqueo no significa poner a Wuhan en unasituaciónextremao dejarla abandonada. Para garantizar que la vidacotidianade los ciudadanos no se vea muy afectada, la sede central de prevención y control de epidemias de Wuhan ha publicado anuncios sobre las reservas de materiales y suministros de la ciudad, y ha recordado al público que no hay necesidad de pánico o acaparamiento. Se abrió una línea telefónica directa las 24 horas para recibir donaciones de todos los ámbitos de la vida, y se han tomado medidas sólidas para recibir y desplegar las propiedades donadas. Un total de 6,000 taxis se han movilizado urgentemente para servir a las comunidades y proporcionar servicios gratuitos para reducir la inconveniencia de salida de los residentes.

Wuhan es una ciudad clave en el centro-oeste de China y un importante centro de transporte del país. El bloqueo ha tenido un gran impacto en la ciudad. Sin embargo, frente a la epidemia, Wuhan, Hubei y China han tomado medidas y acciones efectivas, y al hacer grandes esfuerzos y sacrificios, han comprado un tiempo valioso para que el mundo entero luche contra la epidemia. 


武漢“封城”

2020年1月22日,中共中央果斷要求湖北省對人員外流實施全面嚴(yán)格管控。1月23日,湖北省新冠肺炎疫情防控指揮部指揮長會議通告,1月23日10時起,武漢全市城市公交、地鐵、輪渡、長途客運暫停運營;無特殊原因,市民不要離開武漢,機(jī)場、火車站離漢通道暫時關(guān)閉。為遏制疫情發(fā)展,1月25日,武漢市進(jìn)一步阻斷武昌、漢口、漢陽“武漢三鎮(zhèn)”之間的公共交通,從1月26日0時起,除經(jīng)許可的保供運輸車、免費交通車、公務(wù)用車外,武漢中心城區(qū)區(qū)域?qū)嵭袡C(jī)動車禁行管理。

這些“封城”措施,是有效阻斷疫情傳播、遏制疫情蔓延的必要之舉。但“封城”并不意味著“孤城”或“圍城”。為確保基本生活不受影響,武漢市新冠肺炎防控指揮部及時通告物資儲備和供應(yīng)情況,呼吁市民不用恐慌,不必囤積;開通24小時電話接收社會各界愛心捐贈,做好物資接收調(diào)配工作;緊急征集6000臺出租車分配給各社區(qū),為轄區(qū)居民出行提供免費服務(wù),解決居家出行不便等問題。

武漢是中國中西部地區(qū)的中心城市,是全國重要交通樞紐。“封城”對武漢影響巨大。然而面對疫情,武漢、湖北和中國果斷采取了有力措施和行動,做出了巨大努力和犧牲,為全球疫情防控贏得了寶貴時間。


    <sup id="2wwww"></sup>
  • <nav id="2wwww"></nav>
    • 
      <tfoot id="2wwww"><dd id="2wwww"></dd></tfoot>
      <nav id="2wwww"><code id="2wwww"></code></nav>
      <nav id="2wwww"><code id="2wwww"></code></nav>
      <tfoot id="2wwww"><dd id="2wwww"></dd></tfoot>
      <noscript id="2wwww"><optgroup id="2wwww"></optgroup></noscript>
    • <noscript id="2wwww"><dd id="2wwww"></dd></noscript>