Según la naturaleza, la gravedad y el alcance del impacto, las emergencias de salud pública se clasifican en cuatro niveles (I, II, III y IV), con una gravedad que disminuye del Nivel I al Nivel IV. La nueva epidemia de coronavirus es una emergencia de salud pública con la propagación más rápida y la gama más amplia de infecciones, y la más difícil de prevenir y controlar en China desde la fundación de la República Popular en 1949.
"Vaya donde haya epidemia, luche hasta que perezca". En el 23 de enero de 2020, autobuses urbanos de Wuhan, metro, ferry y transporte de pasajeros de larga distancia fueron suspendidos, y los canales de salida de los aeropuertos y las estaciones de ferrocarril también se cerraron temporalmente. En el 24 de enero, la provincia de Hubei lanzó oficialmente el aviso de “respuesta de emergencia de salud pública de Nivel I”. En todo el país, un total de 31 provincias, regiones autónomas y municipios directamente bajo el gobierno central publicaron sucesivamente “respuesta de emergencia de salud pública de Nivel I” y realizaron una preparación integral para la prevención y el control conjunto de la epidemia. En consecuencia, la CNS instó a los departamentos de transporte, aviación civil, ferrocarriles y otros a formular planes de respuesta a emergencias. También trabajó con el Ministerio de Finanzas para emitir conjuntamente políticas sobre la asignación de fondos en apoyo de la prevención y el control de epidemias. Después de una serie de resultados positivos del trabajo de la prevención y control, la situación general de la epidemia ha mostrado una tendencia positiva en China. Para garantizar el progreso tanto en el control de la epidemia como en la producción, muchos lugares han reducido adecuadamente sus niveles de respuesta de emergencia de acuerdo con la situación local.
啟動(dòng)Ⅰ級響應(yīng)
根據(jù)突發(fā)公共衛(wèi)生事件性質(zhì)、危害程度、涉及范圍,突發(fā)公共衛(wèi)生事件劃分為特別重大(Ⅰ級)、重大(Ⅱ級)、較大(Ⅲ級)和一般(Ⅳ級)四級。這次新冠肺炎疫情是新中國成立以來在我國發(fā)生的傳播速度最快、感染范圍最廣、防控難度最大的一次突發(fā)公共衛(wèi)生事件。
疫情就是命令,防控就是責(zé)任。自2020年1月23日起,武漢城市公交、地鐵、輪渡、長途客運(yùn)暫停運(yùn)營,機(jī)場、火車站離漢通道暫時(shí)關(guān)閉。1月24日,湖北省正式啟動(dòng)重大突發(fā)公共衛(wèi)生事件Ⅰ級響應(yīng)。全國先后共有31個(gè)省、市、自治區(qū)啟動(dòng)“重大突發(fā)公共衛(wèi)生事件Ⅰ級響應(yīng)”,全面?zhèn)鋺?zhàn)新冠肺炎疫情聯(lián)防聯(lián)控工作。在Ⅰ級響應(yīng)發(fā)出后,國家衛(wèi)生健康委要求各地交通運(yùn)輸、民航、鐵路等部門制定應(yīng)急處理預(yù)案;財(cái)政部與國家衛(wèi)健委聯(lián)合制定疫情防控經(jīng)費(fèi)有關(guān)保障政策。隨著疫情防控工作取得階段性成效,全國疫情形勢出現(xiàn)積極向好的趨勢。按照“防控生產(chǎn)兩不誤”的要求,全國多地根據(jù)實(shí)際情況適當(dāng)調(diào)整應(yīng)急響應(yīng)級別。