La Resolución de la III Sesión Plenaria del XVIII Comité Central del Partido, tomada en noviembre de 2013, plantea la tarea de formar progresivamente un sistema de cuadros del Ejército científico y reglamen- tado, bajo el impulso del establecimiento del sistema de oficiales de carrera. En una reunión de la Comisión Militar Central sobre la reforma de políticas y sistemas, en noviembre de 2018, Xi Jinping tomó disposiciones concretas sobre esta tarea. Se?aló explícita- mente que se centre en la profesionalización y se defina firmemente la combatividad como el criterio único y fundamental. Junto con reforzar la orientación a la combatividad y priorizar el régimen de la jerarquía basado en los grados militares, se debe también esta- blecer los regímenes relativos a la formación, selección, prestación de servicios y trato de los oficiales, a la clasificación de sus puestos, al reajuste de su prestación de servicios, a la innovación de la administración de su desarrollo profesional y a la coordinación y planeamiento de su formación, evaluación, promoción, empleo e intercambio.
軍官職業(yè)化制度
2013年11月, 中國共產(chǎn)黨十八屆三中全會《決定》提出,以建立軍官職業(yè)化制度為牽引,逐步形成科學(xué)規(guī)范的軍隊干部制度體系。2018年11月, 習(xí)近平在中央軍委政策制度改革工作會議上,對建立軍官職業(yè)化制度作出具體部署,明確以專業(yè)化為核心,牢固確立戰(zhàn)斗力這個唯一的根本的標(biāo)準(zhǔn),強(qiáng)化打仗能力導(dǎo)向,以軍銜主導(dǎo)的軍官等級制度為重點,構(gòu)建軍官培養(yǎng)、選拔、服役、待遇等各項制度,構(gòu)建軍官崗位分類制度,調(diào)整軍官服役制度, 創(chuàng)新軍官職業(yè)發(fā)展管理制度,統(tǒng)籌設(shè)計軍官培訓(xùn)、考核、晉升、任用、交流等制度。