日韩无码不卡视频,国产午夜无码AV,无码视频免费看精品,国产对白受不了了

El Sue?o Chino

(El Sue?o Chino)

Fecha de publicación:2022-07-11 | Publicado por:hey-genius.com

En una visita realizada en noviembre de 2012 a la exposición “El camino hacia la revitalización”, Xi Jinping planteó por primera vez el concepto del sue?o chino. Según él, la materialización de la gran revitalización de la nación china constituye el sue?o más grandioso abrigado por la nación desde la época moderna.

El contenido básico de este sue?o es hacer realidad un país próspero y fuerte, una nación vigorosa y un pueblo feliz. El sue?o chino representa el del país, el de la nación y el de cada uno de los chinos. El país, la nación y los individuos son interdependientes en la consecución del sue?o chino, que encarna los intereses generales de la nación china y el pueblo chino, también expresa los sentimientos de la nación china de “Familia, país y mundo” y expresa el deseo común de cada uno de los hijos de la nación. El sue?o chino es ampliamente inclusivo y es el máximo común denominador y el mayor círculo concéntrico de lucha unida de la nación china. El pueblo es el cuerpo principal del sue?o chino, su creador y su due?o. El sue?o chino solo se puede materializar si se combina con el anhelo del pueblo chino de una vida mejor, y este anhelo es el objetivo de lucha del PCCh.

Para dar concreción al sue?o chino, se debe seguir el camino chino, que es el camino socialista con peculiaridades chinas; se debe dar mayor esplendor al espíritu chino, que es el espíritu nacional, nucleado en torno al patriotismo, y al espíritu de nuestra época, cuya esencia es la reforma y la innovación, y se deben aglutinar las fuerzas chinas, que son las fuerzas de la gran unificación de las personas de todas las etnias del país. En 2021, el centenario de la fundación del PCCh, se culminará la construcción integral de una sociedad modestamente acomodada y, en 2049, el centenario de la fundación de la República Popular China, se habrá materializado la construcción de un poderoso país socialista moderno, próspero, democrático, civilizado, armonioso y bello, y, con ello, sin duda, el sue?o de la gran revitalización de la nación china.

El sue?o chino es un sue?o de paz, desarrollo, cooperación y beneficio mutuo que no solo favorece al pueblo chino, sino que está íntimamente ligado también a los bellos sue?os de los pueblos de otros países. La materialización del sue?o chino trae al mundo paz, no turbulencia; oportunidades, no amenazas. El pueblo chino está dispuesto a fomentar la ayuda y el apoyo recíprocos con todos los pueblos del mundo en el proceso de realizar el sue?o de cada uno y también a compartir con ellos sus propias experiencias y oportunidades de desarrollo, para lograr un desarrollo compartido y para que todos puedan tener una vida mejor.

Hacer realidad el sue?o chino de la gran revitalización de la nación china es un compromiso solemne que ha hecho el CC del PCCh, con el compa?ero Xi Jinping como núcleo, a todo el pueblo, y es un manifiesto político del Partido y el Estado de cara al futuro, el cual encarna plenamente el alto grado de responsabilidad histórica y la misión y aspiración del PCCh, introduciendo nuevas connotaciones al mantenimiento y desarrollo del socialismo con peculiaridades chinas de la nueva era.



中國夢

2012年11月,習(xí)近平在參觀《復(fù)興之路》展覽時(shí)發(fā)表講話,首次提出中國夢。他指出,實(shí)現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興,就是中華民族近代以來最偉大的夢想。

中國夢的本質(zhì)是國家富強(qiáng)、民族振興、人民幸福。中國夢是國家的夢、民族的夢,也是每一個(gè)中國人的夢。國家、民族、個(gè)人在實(shí)現(xiàn)中國夢中相互依賴、相互依存,體現(xiàn)了中華民族和中國人民的整體利益,體現(xiàn)了中華民族的“家國天下”情懷,表達(dá)了每一個(gè)中華兒女的共同愿望。中國夢具有廣泛的包容性,是中華民族團(tuán)結(jié)奮斗的最大公約數(shù)和最大同心圓。人民是中國夢的主體,是中國夢的創(chuàng)造者和享有者。中國夢只有同中國人民對美好生活的向往結(jié)合起來才能取得成功。人民對美好生活的向往就是中國共產(chǎn)黨的奮斗目標(biāo)。

實(shí)現(xiàn)中國夢必須走中國道路,這就是中國特色社會(huì)主義道路;必須弘揚(yáng)中國精神,這就是以愛國主義為核心的民族精神、以改革創(chuàng)新為核心的時(shí)代精神;必須凝聚中國力量,這就是中國各族人民大團(tuán)結(jié)的力量。中國到2021年中國共產(chǎn)黨成立100年時(shí)全面建成小康社會(huì),到2049年中華人民共和國成立100年時(shí)建成富強(qiáng)民主文明和諧美麗的社會(huì)主義現(xiàn)代化強(qiáng)國,中華民族偉大復(fù)興的夢想一定能實(shí)現(xiàn)。

中國夢是和平、發(fā)展、合作、共贏的夢,不僅造福中國人民,也同各國人民的美好夢想息息相通。實(shí)現(xiàn)中國夢給世界帶來的是和平,不是動(dòng)蕩;是機(jī)遇,不是威脅。中國人民愿意同世界各國人民在實(shí)現(xiàn)各自夢想的過程中相互支持、相互幫助,中國愿意將自身發(fā)展經(jīng)驗(yàn)和機(jī)遇同世界各國分享,實(shí)現(xiàn)共同發(fā)展,讓大家一起過上好日子。


實(shí)現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興的中國夢,這是以習(xí)近平同志為核心的中共中央對全體人民的莊嚴(yán)承諾,是黨和國家面向未來的政治宣言,充分體現(xiàn)了中國共產(chǎn)黨高度的歷史擔(dān)當(dāng)和使命追求,為新時(shí)代堅(jiān)持和發(fā)展中國特色社會(huì)主義注入嶄新內(nèi)涵。


    <sup id="2wwww"></sup>
  • <nav id="2wwww"></nav>
    • 
      <tfoot id="2wwww"><dd id="2wwww"></dd></tfoot>
      <nav id="2wwww"><code id="2wwww"></code></nav>
      <nav id="2wwww"><code id="2wwww"></code></nav>
      <tfoot id="2wwww"><dd id="2wwww"></dd></tfoot>
      <noscript id="2wwww"><optgroup id="2wwww"></optgroup></noscript>
    • <noscript id="2wwww"><dd id="2wwww"></dd></noscript>