El impuesto agrícola, o “grano en calidad de impuesto”, es un tipo de impuesto que el Estado cobraba a todas las entidades e individuos que se dedicaban a la producción agrícola y que tenían ingresos provenientes de la agricultura. A medida que se desarrollaban la reforma y la apertura, crecía rápidamente la economía y este impuesto representaba una proporción cada vez menor. En 1999, el impuesto agrícola solo ocupó el 4% del total de de los ingresos fiscales, cifra que descendió al 1% en 2003. A partir del 1 de enero de 2006, el Estado canceló por completo este impuesto, lo que supuso un gran cambio histórico y marcó la retirada del escenario histórico de este impuesto tradicional recaudado durante más de 2.600 a?os en China.
La cancelación del impuesto agrícola reviste un significado relevante para el desarrollo socioeconómico del país. En primer lugar, ha ayudado a aliviar realmente la carga de los campesinos, suponiendo el significado más directo. Esta medida ha hecho que los campesinos puedan compartir en mayor medida los logros de la reforma, la apertura y la modernización, cosechando intereses efectivos en la reforma. En segundo lugar, la cancelación ha cambiado la estructura financiera y tributaria territorial, ha acabado con los fenómenos irracionales en el dise?o del sistema impositivo y ha manifestado el principio de igualdad en el cobro de impuestos, favoreciendo el aumento de la competitividad agrícola. En tercer lugar, esta medida ha contribuido a que la hacienda pública acelere los pasos para cubrir las zonas rurales, a lograr paulatinamente que los abastecimientos para el funcionamiento de los Gobiernos de base y para la educación obligatoria de las zonas rurales pase de estar ofrecido por los campesinos a ser aportado principalmente por los Gobiernos, a impulsar retribuciones de la industria a la agricultura por el apoyo recibido y respaldos de la ciudad al campo, a coordinar el desarrollo urbano-rural y a resolver con celeridad los problemas relacionados con los “tres pilares del agro”. Y, en cuarto lugar, ha reforzado la capacidad adquisitiva de los campesinos y toda la sociedad, lo cual juega un significativo papel impulsor para estimular el consumo y ampliar la demanda interna. En definitiva, la anulación del impuesto agrícola no solo favorece un desarrollo sostenible de la economía del país, sino que también cumple con la exigencia de la igualdad y justicia social.
全面取消農(nóng)業(yè)稅
農(nóng)業(yè)稅是國(guó)家對(duì)一切從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn)、有農(nóng)業(yè)收入的單位和個(gè)人征收的一種稅,俗稱“公糧”。隨著改革開放的展開,中國(guó)經(jīng)濟(jì)迅速發(fā)展,農(nóng)業(yè)稅所占稅收比例越來越小,1999年農(nóng)業(yè)稅占全部財(cái)政收入4%,2003年則降至1%。2006年1月1日起,中國(guó)更是全面廢除了農(nóng)業(yè)稅。這是具有劃時(shí)代意義的重大變革,標(biāo)志著中國(guó)實(shí)行了2600多年的傳統(tǒng)稅正式退出歷史舞臺(tái)
取消農(nóng)業(yè)稅對(duì)于中國(guó)經(jīng)濟(jì)和社會(huì)發(fā)展具有重大意義:一是切實(shí)減輕農(nóng)民負(fù)擔(dān),這是取消農(nóng)業(yè)稅的最直接意義。此舉使廣大農(nóng)民更多分享改革開放和現(xiàn)代化建設(shè)成果,從改革中得到實(shí)實(shí)在在的利益。二是影響地方財(cái)政稅收結(jié)構(gòu),終止稅制設(shè)計(jì)的不合理現(xiàn)象,體現(xiàn)稅收的公平原則,有利于提高農(nóng)業(yè)的競(jìng)爭(zhēng)力。三是有利于加快公共財(cái)政覆蓋農(nóng)村的步伐,逐步實(shí)現(xiàn)基層政府運(yùn)轉(zhuǎn)、農(nóng)村義務(wù)教育等供給由農(nóng)民提供為主轉(zhuǎn)向由政府投入為主,推進(jìn)工業(yè)反哺農(nóng)業(yè)、城市支持農(nóng)村,有利于統(tǒng)籌城鄉(xiāng)發(fā)展,加快“三農(nóng)”問題的解決。四是極大增強(qiáng)農(nóng)民和整個(gè)社會(huì)的購(gòu)買能力,對(duì)刺激消費(fèi)和擴(kuò)大內(nèi)需將發(fā)揮重要的促進(jìn)作用??傊?,取消農(nóng)業(yè)稅不僅有利于中國(guó)經(jīng)濟(jì)的可持續(xù)發(fā)展,也是實(shí)現(xiàn)社會(huì)公平正義的要求。