<sup id="2wwww"></sup>
  • <nav id="2wwww"></nav>
    • 
      <tfoot id="2wwww"><dd id="2wwww"></dd></tfoot>
      <nav id="2wwww"><code id="2wwww"></code></nav>
      <nav id="2wwww"><code id="2wwww"></code></nav>
      <tfoot id="2wwww"><dd id="2wwww"></dd></tfoot>
      <noscript id="2wwww"><optgroup id="2wwww"></optgroup></noscript>
    • <noscript id="2wwww"><dd id="2wwww"></dd></noscript>
    • 日韩无码不卡视频,国产午夜无码AV,无码视频免费看精品,国产对白受不了了

      La Victoria contra la Epidemia del SARS

      (Epidemia del SARS)

      Fecha de publicación:2022-07-11 | Publicado por:hey-genius.com

      La neumonía atípica, abreviada como SARS, término profesional del “síndrome respiratorio agudo severo”, fue una infección pulmonar por coronavirus que apareció en 2003 en algunas regiones de China. El brote se identificó por primera vez en Foshan, Guangdong, según investigación de trazabilidad, en noviembre de 2002. A principios de febrero de 2003, el SARS en Guangdong entró en un período de alta incidencia. A mediados de febrero, la epidemia del SARS se extendió a Hong Kong, Guangxi, Sichuan, Shanxi y otras regiones. El 1 de marzo, Beijing recibió el primer caso de SARS importado y gradualmente se convirtió en la zona más afectada por el SARS. Se trata de una de las más graves emergencias de salud pública habidas en China en el siglo XXI.

      Para luchar contra la epidemia del SARS, el CC del PCCh adoptó una serie de importantes disposiciones y exigió claramente que se construyera un mecanismo de dirección unificada para el trabajo de la prevención y el control de la epidemia; con una política rígida de reporte sobre la epidemia, tomó medidas firmes para evitar la propagación de la enfermedad. El 21 de abril, se implementó en todo el país el sistema de notificación y publicación diaria de nuevos casos y casos sospechosos del SARS. El 23 de abril, el Consejo de Estado estableció la Dirección General de Prevención y Control del SARS para dirigir y coordinar uniformemente el trabajo nacional de prevención y control del SARS. El 1 de mayo, el Hospital de Xiaotangshan, primer centro médico temporal de enfermedades infecciosas de Beijing especializado en el tratamiento del SARS, comenzó a aceptar pacientes después de los preparativos de emergencia. El 19 de junio, la mayoría de los hospitales de Beijing reanudaron el orden médico normal. Al mismo tiempo, la epidemia del SARS de otras provincias, municipios y regiones autónomas del país también se controló eficazmente. El 24 de junio, la OMS anunció que retiraría la advertencia de viaje contra Beijing y también excluyó a la capital de la lista de áreas epidémicas del SARS. En ese momento, se logró la victoria decisiva en la lucha contra la epidemia del SARS.

      Frente a la dura prueba de la inesperada epidemia del SARS, y bajo el liderazgo sólido del CC del PCCh y el Consejo de Estado, la gente de todo el país se levantó para luchar contra el SARS formando un espíritu caracterizado por “unirse como un solo ser, actuar con la voluntad unánime de todos, ayudarse mutuamente, superar las dificultades mediante esfuerzos conjuntos, afrontar las dificultades y atreverse a ganar”. Este espíritu se convirtió en un estímulo poderoso para alentar a todo el Partido y al pueblo de todo el país a ganar la batalla contra el SARS. La victoria contra el SARS demostró aún más la gran superioridad del sistema socialista con peculiaridades chinas, aumentó enormemente el coraje y la capacidad del pueblo chino para superar las dificultades, fortaleció la cohesión de la nación china y la confianza del mundo en las perspectivas de su desarrollo, y fomentó nuestra influencia en la arena internacional. 


      戰(zhàn)勝“非典”疫情

      非典型肺炎,簡(jiǎn)稱“非典”,專業(yè)術(shù)語(yǔ)稱作“嚴(yán)重急性呼吸系統(tǒng)綜合征”,指2003年中國(guó)局部地區(qū)發(fā)生的一類由冠狀病毒引起的肺部感染病癥。溯源調(diào)查表明,2002年11月,廣東省佛山市出現(xiàn)第一位“非典”患者。2003年2月初,廣東的“非典”進(jìn)入發(fā)病高發(fā)期。2月中旬,“非典”疫情傳至香港、廣西、四川、山西等更多地區(qū)。3月1日,北京接收了第一個(gè)輸入性“非典”病例,并逐漸成為“非典”的重災(zāi)區(qū)。“非典”疫情,是21世紀(jì)中國(guó)發(fā)生的一次嚴(yán)重的突發(fā)公共衛(wèi)生事件。

      為抗擊“非典”疫情,中共中央作出一系列重大部署,明確要求建立防疫工作統(tǒng)一領(lǐng)導(dǎo)機(jī)制,嚴(yán)格疫情報(bào)告制度,采取果斷措施防止疫情擴(kuò)散。4月21日,全國(guó)實(shí)施每天一次“非典”新增病例與疑似病例的報(bào)告與公布制度。4月23日,國(guó)務(wù)院成立防治非典型肺炎指揮部,統(tǒng)一指揮、協(xié)調(diào)全國(guó)非典型肺炎的防治工作。5月1日,經(jīng)過緊急籌建的北京市第一家專門治療“非典”的臨時(shí)性傳染病醫(yī)院小湯山醫(yī)院開始接收患者。6月19日,北京市大部分醫(yī)院恢復(fù)正常醫(yī)療秩序。與此同時(shí),全國(guó)其他省、市、自治區(qū)的“非典”疫情也已得到有效控制。6月24日,世界衛(wèi)生組織宣布撤銷對(duì)北京的旅行警告,同時(shí)將北京從“非典”疫區(qū)名單中排除。至此,中國(guó)內(nèi)地抗擊“非典”疫情取得了決定性勝利。

      面對(duì)突如其來的“非典”疫情的嚴(yán)峻考驗(yàn),在中共中央、國(guó)務(wù)院的堅(jiān)強(qiáng)領(lǐng)導(dǎo)下,全國(guó)人民奮起抗擊,形成了“萬眾一心、眾志成城,團(tuán)結(jié)互助、和衷共濟(jì),迎難而上、敢于勝利”的抗擊非典精神。這一精神成為鼓舞全黨和全國(guó)人民奪取抗擊非典斗爭(zhēng)勝利的強(qiáng)大動(dòng)力。抗擊“非典”斗爭(zhēng)的勝利,進(jìn)一步顯示了中國(guó)特色社會(huì)主義制度的巨大優(yōu)越性,極大提高了中國(guó)人民戰(zhàn)勝困難的勇氣和能力,增強(qiáng)了中華民族的凝聚力,增強(qiáng)了世界各國(guó)對(duì)中國(guó)發(fā)展前景的信心,擴(kuò)大了中國(guó)在國(guó)際上的影響。


      日韩无码不卡视频
        <sup id="2wwww"></sup>
      • <nav id="2wwww"></nav>
        • 
          <tfoot id="2wwww"><dd id="2wwww"></dd></tfoot>
          <nav id="2wwww"><code id="2wwww"></code></nav>
          <nav id="2wwww"><code id="2wwww"></code></nav>
          <tfoot id="2wwww"><dd id="2wwww"></dd></tfoot>
          <noscript id="2wwww"><optgroup id="2wwww"></optgroup></noscript>
        • <noscript id="2wwww"><dd id="2wwww"></dd></noscript>