<sup id="2wwww"></sup>
  • <nav id="2wwww"></nav>
    • 
      <tfoot id="2wwww"><dd id="2wwww"></dd></tfoot>
      <nav id="2wwww"><code id="2wwww"></code></nav>
      <nav id="2wwww"><code id="2wwww"></code></nav>
      <tfoot id="2wwww"><dd id="2wwww"></dd></tfoot>
      <noscript id="2wwww"><optgroup id="2wwww"></optgroup></noscript>
    • <noscript id="2wwww"><dd id="2wwww"></dd></noscript>
    • 日韩无码不卡视频,国产午夜无码AV,无码视频免费看精品,国产对白受不了了

      Culminación de la construcción integral de una sociedad modestamente acomodada

      Fecha de publicación: 2014-11-18 | Publicado por: hey-genius.com

      Culminación de la construcción integral de una sociedad modestamente acomodada

      La “sociedad modestamente acomodada” es una conceptuación estratégica formulada por Deng Xiaoping al programar el plano del desarrollo económico y social de China en el periodo comprendido entre finales de la década de los setenta y comienzos de la de los ochenta del siglo XX. Esta conceptuación se ha venido enriqueciendo y desarrollando constantemente en contenido y significado a medida que se profundizaba la construcción del socialismo con peculiaridades chinas. Terminando el siglo pasado con la circunstancia de haberse alcanzado un nivel de vida modestamente acomodado, el Partido planteó en el informe de su XVI Congreso el objetivo de la “construcción integral de una sociedad modestamente acomodada”, y sobre la base de ello formuló en el informe de su XVII Congreso exigencias nuevas y más elevadas. Y, de acuerdo con la realidad del desarrollo económico y social del país y con las nuevas características de la nueva etapa, partiendo de dichos objetivos establecidos en los dos congresos anteriores, propuso en el informe de su XVIII Congreso que la construcción integral de una sociedad modestamente acomodada se culminara para el a?o 2020.

      Las metas son principalmente las siguientes: a) conseguir importantes avances en el cambio de la modalidad de desarrollo de la economía; b) lograr duplicar el PIB y la renta per cápita de la población urbana y rural correspondientes al 2010; c) mediante la potenciación de la innovación como nueva fuerza motriz propulsora del desarrollo, hacer que China figure entre los países innovadores; d) materializar en lo fundamental la industrialización, elevar en gran margen el nivel de la informatización, mejorar notoriamente la calidad de la urbanización y alcanzar resultados considerables en la modernización agrícola y la construcción del nuevo agro socialista; e) conformar básicamente el mecanismo del desarrollo coordinado entre las diversas regiones; f) elevar aún más el nivel de la apertura al exterior y fortalecer notablemente la competitividad internacional del país.

      全面建成小康社會

      "小康社會"是由鄧小平在20世紀(jì)70年代末80年代初在規(guī)劃中國經(jīng)濟社會發(fā)展藍圖時提出的戰(zhàn)略構(gòu)想。隨著中國特色社會主義建設(shè)事業(yè)的深入,其內(nèi)涵和意義不斷地得到豐富和發(fā)展。在20世紀(jì)末基本實現(xiàn)"小康"的情況下,中共十六大報告明確提出了"全面建設(shè)小康社會",中共十七大報告在此基礎(chǔ)上提出新的更高要求,中共十八大報告根據(jù)我國經(jīng)濟社會發(fā)展實際和新的階段性特征,在黨的十六大、十七大確立的全面建設(shè)小康社會目標(biāo)的基礎(chǔ)上,提出了到2020年"全面建成小康社會"的目標(biāo)。

      全面建成小康社會的目標(biāo)主要包括:第一,轉(zhuǎn)變經(jīng)濟發(fā)展方式取得重大進展;第二,實現(xiàn)兩個"倍增",即國內(nèi)生產(chǎn)總值和城鄉(xiāng)居民人均收入比2010年翻一番;第三,通過增強創(chuàng)新驅(qū)動發(fā)展新動力,進入創(chuàng)新型國家行列;第四,工業(yè)化基本實現(xiàn),信息化水平大幅提升,城鎮(zhèn)化質(zhì)量明顯提高,農(nóng)業(yè)現(xiàn)代化和社會主義新農(nóng)村建設(shè)成效顯著;第五,區(qū)域協(xié)調(diào)發(fā)展機制基本形成;第六,對外開放水平進一步提高,國際競爭力明顯增強。

       

      Completing the building of a moderately prosperous society in all aspects

      To build "a moderately prosperous society" was a strategic idea Deng Xiaoping put forward in the late 1970s and early 1980s when drawing up the blueprint for China's economic and social development. As China has progressed with its socialist construction, the connotations of this idea have been constantly enriched.

      Having secured the Chinese people a relatively comfortable life by the end of the 20th century, the CPC Central Committee set a new goal in its report to the 16th National Congress: to "build a moderately prosperous society in all aspects." Newer and greater requirements were then added to this at the Party's 17th National Congress (held in 2007). In its report to the 18th National Congress, the CPC Central Committee announced, based on China's current economic and social conditions and the features of the new era, the goal of "completing the building of a moderately prosperous society in all aspects" by the year 2020.

      Specifically, this means that, by 2020, China will have done the following: (1) made major progress in transforming its growth model; (2) doubled its 2010 GDP and per capita income for both urban and rural residents; (3) turned itself into an innovative country with strong momentum to pursue innovation-driven development; (4) basically accomplished industrialization, markedly expanded IT applications and improved the quality of urbanization, and made notable progress in modernizing agriculture and building new socialist rural areas; (5) put in place a mechanism for balanced development between regions; and (6) opened up further and notably improved its international competitiveness.

       

      La mise en place de la société de moyenne aisance

      La ? société de moyenne aisance ? est un concept stratégique avancé par Deng Xiaoping, lors de la planification du développement économique et social de la Chine vers le début des années 1980. Avec l’avancement de l’édification du socialisme à la chinoise, sa connotation et sa signification ne cessent de s’enrichir et de se développer. Après que le niveau de vie de la population a atteint globalement celui d’une aisance moyenne à la fin du XXe siècle, le rapport du XVIe Congrès du PCC a proposé ? la construction in extenso de la société de moyenne aisance ?, et sur cette base, le rapport du XVIIe Congrès du PCC a formulé de nouvelles exigences encore plus fortes. Basé sur l’objectif de construire in extenso la société de moyenne aisance fixé par les deux Congrès précédents, le rapport du XVIIIe Congrès du PCC a élaboré, en fonction du développement économique et social et des nouvelles caractéristiques périodiques de la Chine, l’objectif de ? parachever la construction in extenso de la société de moyenne aisance ? d’ici 2020.

      L’objectif de parachever la construction in extenso de la société de moyenne aisance englobe les domaines suivants : premièrement, le changement du mode de développement économique devra enregistrer des résultats substantiels ; deuxièmement, le PIB et le revenu moyen par habitant dans les villes comme dans les campagnes devront doubler par rapport à ceux de 2010 ; troisièmement, la Chine devra rejoindre les rangs des pays innovants pour stimuler une nouvelle force motrice de développement, ayant l’innovation comme moteur ; quatrièmement, l’industrialisation devra être réalisée pour l’essentiel, le niveau d’informatisation s’élever sensiblement, la qualité de l’urbanisation s’améliorer nettement, et la modernisation de l’agriculture et l’édification d’une nouvelle ruralité socialiste devront obtenir des résultats notables ; cinquièmement, un mécanisme de développement régional harmonieux devra être établi ; sixièmement, le niveau d’ouverture sur l’extérieur devra atteindre un nouveau palier, tandis que la compétitivité internationale de la Chine devra être sensiblement renforcée.

      全面的な小康社會の建設(shè)完成

      「小康社會」は鄧小平氏が1970年代末から1980年代初頭にかけて、中國の経済社會発展の青寫真を描いた際に提起した構(gòu)想である。中國の特色ある社會主義建設(shè)事業(yè)が深まるにつれ、その內(nèi)容と意義を絶えず豊富にし、発展させてきた。20世紀(jì)末、「小康」を基本的に実現(xiàn)したという狀況下で、第16回黨大會の政治活動報告は「全面的な小康社會の建設(shè)」を打ち出し、第17回黨大會の報告はその基礎(chǔ)の上にさらに高い要求を提起し、第18回黨大會の報告は、わが國の経済社會発展の実情と新たな段階的な特性に基づいて、第16回、第17回黨大會で確立した全面的な小康社會の建設(shè)という目標(biāo)を基礎(chǔ)に、2020年に「全面的な小康社會の建設(shè)完成」という目標(biāo)を提起した。

      この目標(biāo)は以下の6項目を含んでいる。第1、経済発展モデルの転換を大きく進展させる。第2、「二つの倍増」を?qū)g現(xiàn)する。すなわち國內(nèi)総生産(GDP)と都市?農(nóng)村部住民の一人當(dāng)たりの所得を2010年比で2倍にする。第3、イノベーションによる発展に新たな推進力を増強することを通じて革新型の國家の一員になる。第4、工業(yè)化を基本的に実現(xiàn)し、情報化のレベルを大幅にアップし、都市化の質(zhì)を明らかに向上させ、農(nóng)業(yè)現(xiàn)代化と社會主義的新農(nóng)村建設(shè)で顕著な効果を上げる。第5、地域協(xié)調(diào)発展システムをほぼ形成する。第6、対外開放のレベルをさらに高め、國際競爭力を明らかに増強する。

      Всестороннее строительство ?среднезажиточного общества?

      Стратегическая концепция ?среднезажиточного общества?была выдвинута Дэн Сяопином в конце 70-тых начале 80 годах 20-го века,во время начертания им плана развития китайского экономического общества.В ходе углубления строительства социализма с китайской спецификой, содержание и значение этой концепции пополнялись и получали новое развитие.В конце 20 –го века после осуществления ,в общем, ?малой зажиточности?, в докладе на 16 -съезде КПК был четко выдвинут лозунг о ?всестороннемстроительстве среднезажиточного общества?. В соответствии с этим, в докладе на 17-том съезде КПК были выдвинуты более высокие требования. На основе реалий развития экономического общества нашей страны и особенностей нового этапа, а также руководствуясь целевыми задачами о построении среднезажиточного общества выдвинутыми на 16 и 17 съездах, в докладе 18-го съезда КПК была поставлена задача--- к 2020 году ?всесторонне построить среднезажиточное общество?.

      Задачи всестороннего строительства среднезажиточного общества содержат следуещее—во первых,с целью достижения наибольшего развития изменить модели экономического развития;

      Во вторых,осуществить ?увеличение?, а именно, удвоить ВВП и среднедушевные доходы городских и сельских жителей ,по сравнению с 2010 годом; В третих, посредством усиления инноваторских изысканий стимулировать развитие новых движущих сил , чтобы занять место в соотвествующих рядах стран мира.В четвертых, в общем осуществить модернизацию промышленности, поднять на еще более высокий уровень телекоммуникацию, заметно улучшить качество строительства при переходе села к городу, осуществить модернизацию сельского хозяйства и добиться наибольших успехов в строительстве новой социалистической деревни.В пятых, в общем осуществить формирование структуры развития межрегиональной координации.В шестом, поднять уровень открытости,заметно повысить способность в отношении международной конкуренции.

       

      ????? ???? ????? ???? ?????? ??? ??? ????

      "????? ???? ??????" ?? ?????? ???????????? ???? ????? ??? ???? ???? ?? ????? ??????? ?????? ???????? ????? ???????? ???? ????? ??????? ?????????? ??????????? ???????. ??? ???? ???? ???? ???? ?????????? ??? ??????? ???????? ???? ????????? ???????? ???? ?????? ???? ?????. ???? ???? ????? "????? ???? ??????" ?? ????? ????? ??????? ???? ?????? ??? ????? ??????? ?????? ?????? ??? ????? ??????? ?????? ????? "???? ????? ???? ?????? ??? ??? ????"? ???? ??? ?????? ??? ????? ??????? ?????? ?????? ??? ????? ??????? ????? ?????? ?? ??? ????? ??????? ?????? ?????? ??? ????? ??? "????? ???? ????? ???? ?????? ??? ??? ????" ????? ??? 2020? ???? ????? ???? ??????? ?????????? ??????????? ?? ????? ???????? ???????? ???????? ???? ???? ??? ???? ????? ???? ?????? ??? ??? ???? ???? ???? ??????? ?????? ?????? ??? ????? ???????? ?????? ?????? ??? ?????.

      ???? ????? ????? ???? ????? ???? ?????? ??? ??? ???? ???? ????? ?????? ???????: ????? ????? ???? ??? ?? ????? ??? ??????? ??????????? ?????? ????? ?????? ?????? ?????? ?????? ????? ???? ????? ?? ????? ?????? ?? ????? ?????? ????? ??? 2020 ??? ???? ??? 2010? ?????? ????? ????? ??????? ??????? ??? ????? ??? ????????? ????? ????? ???? ????? ????????? ?????? ????? ??????? ???? ?????? ?????? ?????? ???? ?????? ???????????? ?????? ?????? ????? ?? ???? ???????? ?????? ??????? ?????? ?? ??????? ??????? ????? ??????? ?????????? ???????? ?????? ????? ???? ??????? ????????? ??????? ?? ??? ??????? ?????? ??? ????? ???????? ???? ??????? ?????? ????? ????????? ??????? ???? ????.

      日韩无码不卡视频
        <sup id="2wwww"></sup>
      • <nav id="2wwww"></nav>
        • 
          <tfoot id="2wwww"><dd id="2wwww"></dd></tfoot>
          <nav id="2wwww"><code id="2wwww"></code></nav>
          <nav id="2wwww"><code id="2wwww"></code></nav>
          <tfoot id="2wwww"><dd id="2wwww"></dd></tfoot>
          <noscript id="2wwww"><optgroup id="2wwww"></optgroup></noscript>
        • <noscript id="2wwww"><dd id="2wwww"></dd></noscript>