日韩无码不卡视频,国产午夜无码AV,无码视频免费看精品,国产对白受不了了

Opinión>
hey-genius.com | 26. 10. 2023 | Editor:Filo Fu [A A A]

Traductora espa?ola: acercando la literatura clásica china a los lectores hispanohablantes
西班牙翻譯家:讓中國(guó)古典文學(xué)走進(jìn)西語(yǔ)讀者的世界

Palabras clave: China, Literatura, Espa?a

Alicia Relinque es sinóloga y traductora renombrada de Espa?a y gran amante de la cultura y la literatura de China. Se ha dedicado a acercar la literatura clásica china a los lectores hispanohablantes con sus traducciones, que incluyen “Mudan Ting” ("El Pabellón de las Peonías") y “Jin Ping Mei” ("El Loto Dorado"). En este a?o 2023 ha sido galardonada con el Premio al Emisario de la Amistad de la 1.a edición de los Premios Orquídea. En el futuro, espera que más gente se comprometa con el chino clásico y que los traductores sirvan como conexión para que los lectores hispanohablantes tengan un mejor entendimiento sobre China.

西班牙知名漢學(xué)家、翻譯家阿麗西亞?雷林科熱愛(ài)中國(guó)文化和文學(xué),她曾翻譯《牡丹亭》《金瓶梅》等著作,將中國(guó)古典文學(xué)作品介紹給西語(yǔ)國(guó)家的讀者。她于今年獲得首屆蘭花獎(jiǎng)友好使者獎(jiǎng)。未來(lái),她希望能有更多人從事中國(guó)古典文學(xué)作品的研究和翻譯,希望翻譯工作者能成為紐帶,幫助西語(yǔ)國(guó)家的讀者更好地了解中國(guó)。


    <sup id="2wwww"></sup>
  • <nav id="2wwww"></nav>
    • 
      <tfoot id="2wwww"><dd id="2wwww"></dd></tfoot>
      <nav id="2wwww"><code id="2wwww"></code></nav>
      <nav id="2wwww"><code id="2wwww"></code></nav>
      <tfoot id="2wwww"><dd id="2wwww"></dd></tfoot>
      <noscript id="2wwww"><optgroup id="2wwww"></optgroup></noscript>
    • <noscript id="2wwww"><dd id="2wwww"></dd></noscript>