2. Ampliación enérgica de la demanda interna y mantenimiento del desarrollo seguro y relativamente rápido de la economía
1) Promover la ampliación continua de la demanda de consumo. Este a?o se incrementará un 14% el volumen global de ventas al por menor de los bienes de consumo en la sociedad. Vamos a afanarnos en aumentar los ingresos de las personas de rentas bajas, elevar con paso firme los estándares de los salarios mínimos, y el nivel de la pensión de vejez básica para los jubilados de las empresas, y perfeccionar el sistema salarial de los organismos y entidades institucionales. Potenciar en el campo y las ciudades peque?as y medianas la construcción de infraestructuras, incluidas las de circulación mercantil y comercial, cultura, turismo, deportes y fortalecimiento de la salud, y redes de banda ancha. Completar la política de aliento al consumo de los productos de ahorro energético, ahorro hídrico y protección medioambiental y respaldar con preferencia las demandas de préstamo para compras de primera vivienda comercial ordinaria de uso propio. Seguir estudiando y elaborando políticas duraderas de promoción del crecimiento continuo del consumo. Desarrollar activamente el turismo. Prevemos que en 2012 los ingresos totales del sector turístico alcanzarán los 2 billones 475.000 millones de yuanes, con un incremento del 10%. Es necesario llevar a la práctica adecuadamente el sistema de vacaciones remuneradas, estimular el consumo de los servicios culturales, turísticos, domésticos, médicos y de cuidado de la salud, y de los servicios para la tercera edad, así como desarrollar de manera activa la compra en la red y otras modalidades de consumo emergentes. Multiplicar los créditos al consumo. Reforzar la supervisión y control de la calidad y seguridad de los productos e intensificar la sanción de las infracciones cometidas en la producción y gestión de los productos alimenticios y los medicamentos.
2) Optimizar todavía más la estructura de las inversiones. Para el 2012 prevemos que la inversión en activos fijos de toda la sociedad ascienda un 16%; planeamos arreglar a título de inversión dentro del presupuesto central 402.600 millones de yuanes, 20.000 millones más que el ejercicio anterior, para asegurar con preferencia los proyectos en marcha y por continuar ratificados por el Estado; propulsar de forma ordenada el inicio y la ejecución de los proyectos importantes establecidos en el XII Plan Quinquenal; acrecentar las inversiones en el programa de viviendas de protección social, en educación, en servicios sanitarios y culturales y en obras hidráulicas, así como en el desarrollo de Xinjiang, el Tíbet y las áreas de la etnia tibetana en cuatro provincias, incluida la de Qinghai; y apoyar con prioridad la construcción infraestructural en ámbitos como la agricultura, el campo y el campesinado, el ahorro energético y la reducción de emisiones, la protección medioambiental y el fomento ecológico, la innovación independiente y el reajuste estructural, los servicios de interés social y la administración social. Se potenciará la supervisión y el control de los proyectos importantes, y en especial los gubernamentales y estatales necesitados de inversión, para elevar la calidad y rentabilidad de ésta. Se perfeccionarán las medidas complementarias encaminadas a alentar y orientar las inversiones no públicas, y las disposiciones específicas para su ejecución, y se respaldará el acceso de estas inversiones a las áreas de las vías férreas, los servicios urbanos, las finanzas, la energía, las telecomunicaciones, la educación, la asistencia médica, etc. Se controlará con rigor la expansión a ciegas en ramas de alto consumo energético y elevada emisión contaminante y en aquellas excedentes en capacidad productiva, y se hará lo mismo con la construcción de oficinas, salones, hoteles y casas de huéspedes para organismos del Partido y el gobierno.
3) Fortalecer la regulación del funcionamiento de los sectores del carbón, la electricidad, el petróleo, el gas natural y el transporte. Es preciso llevar bien la conexión entre la producción, el transporte y la demanda respecto del carbón, intensificar la administración de la electricidad por el lado de la demanda, estabilizar el suministro de carburantes y gas natural y llevar a buen término la coordinación integral del transporte, con miras a garantizar las necesidades de producción y vida de las temporadas, zonas y entidades clave, así como de la población. Cabe fortalecer el análisis, la investigación y el juicio del funcionamiento de la economía, y en especial de la situación energética, para perfeccionar el mecanismo de emergencia, en intensificación de su garantía en casos de contingencia. Se ha de reforzar la construcción de vías de envío de carbón y electricidad, iniciar a la mayor brevedad la construcción de las vías de transporte de hulla desde el oeste de Mongolia Interior al Centro del país y ampliar la capacidad ferroviaria ya disponible para el transporte del carbón. Para el 2012 prevemos producir alrededor de 3.650 millones de toneladas de carbón crudo, un 3,7% más; 204 millones de toneladas de petróleo crudo, cantidad equivalente a la del a?o precedente; 5,05 billones de kilovatios/hora en la generación eléctrica, un 7,5% más, y alcanzar los 4.160 millones de toneladas en el transporte de mercancías por tren, un 5,8% más. Paralelamente, elevaremos la capacidad de garantía interna mediante el reajuste basado en el aprovechamiento del mercado internacional.
3. Tratamiento radical y paliativo al mismo tiempo y aplicación integral de diversas políticas, con objeto de mantener estable en lo básico el índice general de precios
1) Garantizar el abastecimiento por el mercado. En la estabilización de los precios, es necesario tomar la de los precios de los productos agrícolas y de ocupaciones secundarias como el punto clave. Hace falta poner en práctica efectivamente el sistema de responsabilidad de los gobernadores provinciales por el Programa Bolsa del Arroz y el de responsabilidad de los alcaldes por el Programa Canasta de las Verduras. Vamos a intensificar la conexión entre la producción, el transporte y la venta de las mercancías importantes y, en particular, de los artículos de primera necesidad, perfeccionar el sistema de reserva gubernamental y mercantil, gestionar apropiadamente la adquisición, el almacenaje y la colocación en mercado de los productos agrícolas principales y regular como es debido la importación y la exportación. Se continuará controlando con rigor el procesamiento avanzado de maíz.
2) Bajar los costes de circulación. Se trazará y ejecutará el proyecto de operaciones integrales para la reducción de las tarifas de circulación. Vamos a seguir aplicando la política de canal verde para el transporte de productos agrarios y de ocupaciones secundarias frescos o vivos, llevar a buen efecto las medidas de apoyo a los mercados de productos agrícolas, tanto los mayoristas como los ordinarios, con carácter de beneficio público, propulsar la creación de tiendas de precio justo en las ciudades grandes y medianas, respaldar la construcción de instalaciones de almacenamiento de cereales y aceites comestibles y desarrollar activamente la logística del frío para los productos agrícolas y la logística moderna de los cereales. Se impulsará con mayor celeridad en las regiones occidentales la eliminación del peaje en las carreteras de segunda clase construidas con créditos de amortización gubernamental y se reglamentarán los actos en el cobro tarifario de los mercados de productos agrícolas y las grandes empresas comerciales de venta minorista. Vamos a ampliar el ensayo del pago del impuesto sobre las transacciones de las empresas logísticas, fijándolo sobre la base del saldo entre sus correspondientes ingresos y gastos en un mismo periodo, aplicar adecuadamente la política de impuestos sobre el uso de terrenos urbanos para las instalaciones de almacenamiento de productos básicos y reajustar y perfeccionar la política del impuesto al valor agregado sobre la venta mayorista y minorista de una porción de los productos agrícolas. Se agilizará el desarrollo de modalidades de abastecimiento y venta directos como las de conexión inmediata del agricultor con los supermercados, las escuelas y los mercados mayoristas.
3) Fortalecer la capacidad de control. Se perfeccionarán los planes de control de los precios de las mercancías importantes, entre ellas los cereales, los cerdos en pie, los aceites comestibles, los fertilizantes, la electricidad y el carbón. Se acelerará la implantación del sistema de seguros con orientación política en cuanto a las variedades de hortalizas básicas, y se completará el sistema de reserva de hortalizas para el invierno y la primavera. Se debe manejar racionalmente la oportunidad, el ritmo y la intensidad del reajuste de los precios sometidos a la administración gubernamental. Es menester establecer y completar el sistema de fondos para la regulación de los precios y poner en práctica y perfeccionar el mecanismo de acción conjunta que vincula las normas de asistencia y seguridad social con el alza de los precios, a fin de garantizar la manutención básica de los grupos con rentas bajas. Elaboraremos leyes y reglamentos jurídicos para la supervisión y revisión de los costes de precios fijados por el gobierno, para la reglamentación del comportamiento de los gestores en cuanto a precios y para los cobros por gestiones y servicios.
4) Intensificar la supervisión y el control del mercado. Vamos a desplegar a fondo la inspección de los precios y cobros tarifarios relacionados con la agricultura, las empresas y la vida de las amplias masas populares, reglamentar el comportamiento de los servicios de telecomunicaciones y potenciar la supervisión y el control de sus tarifas, organizar la inspección de la ejecución de los contratos en los ámbitos eléctrico y hullero, revisar los fondos y cobros concernientes al carbón, emprender la inspección especial sobre los cobros de los bancos comerciales, rectificar las multas y cobros abusivos en el sector de la comunicación y el transporte, y continuar intensificando la aplicación de la ley contra el monopolio de los precios. Sancionaremos con severidad toda clase de infracciones de precios.
4. Esfuerzos incesantes por el buen cumplimiento del trabajo relativo a la agricultura, el campo y el campesinado, en promoción de un desarrollo agrícola seguro y del incremento sostenido de los ingresos de los campesinos
1) Fortalecer la capacidad de garantía de la provisión de los productos agrícolas. Hay que organizar y ejecutar debidamente el programa de aumento de la capacidad de producción cerealera de todo el país en 50 millones de toneladas, reforzar la capacidad global de producción de cereales y estabilizar la superficie dedicada a su cultivo. Se llevará a buen fin la política de apoyo a la producción de productos agrícolas, animales y avícolas importantes. Fortaleceremos la construcción y control de instalaciones administrativas y portuarias para las actividades de pesca. Para el 2012, prevemos que la superficie de siembra para el cultivo de cereales sobrepasará los 106,667 millones de hectáreas, y su producción, los 500 millones de toneladas, y que la producción total de algodón llegará a 6 millones de toneladas; la de oleaginosas, 32,8 millones; la de cultivos azucareros, 126 millones, y la de carnes, 81 millones.
2) Impulsar con celeridad la innovación de la ciencia y la tecnología agrícolas. Seguiremos ejecutando el programa de variedades mejoradas para cultivo o cría, el de protección vegetal y los proyectos de formación del sistema de zooprofilaxis y el de inspección de calidad de los productos agrícolas. Apresuraremos el estudio y la divulgación de variedades excelentes y de tecnologías avanzadas como las de ahorro de agua de alta eficiencia en la agricultura, y promoveremos íntegramente la reforma y la configuración del sistema de divulgación de técnicas agrícolas en los niveles de base, a fin de aumentar la productividad laboral de la agricultura.
3) Potenciar la construcción de infraestructuras de uso agrícola. Vamos a seguir propulsando el saneamiento de ríos y lagos grandes como los ríos Huanghe y Huaihe y el lago Taihu, aligerar la ejecución de la primera fase de los tramos oriental y central del proyecto de trasvase sur-norte, entre otras obras hidráulicas importantes, intensificar la construcción de las obras prioritarias de fuentes de agua, y fortalecer el saneamiento de ríos peque?os y medianos y el reacondicionamiento de los embalses y compuertas defectuosos o inseguros, así como la formación del sistema de monitoreo, pronóstico y alerta de avenidas de monta?a y otros desastres geológicos y su prevención y control integral. Impulsaremos dinámicamente la edificación de las obras de construcción de grandes áreas de regadío y su transformación para el ahorro de agua, de demostración de una eficacia mayor en la irrigación de bajo consumo hídrico, de renovación y reconversión de las grandes estaciones de bombeo para regadío o drenaje, así como las por hacer para tierras de labranza. Intensificaremos la explotación, el ordenamiento y la rerroturación de terrenos y desarrollaremos a gran escala tierras cultivables básicas de elevado estándar que puedan asegurar las cosechas a pesar de sequías o inundaciones. En 2012 se proyecta asignar como inversión englobada en el presupuesto central 68.300 millones de yuanes a la construcción de obras hidráulicas, con un incremento de 3.200 millones respecto a lo planeado del ejercicio anterior.
4) Mejorar las condiciones de producción y vida en las zonas rurales. En estas zonas vamos a acelerar la marcha del programa de seguridad en el agua de bebida, afanarnos en el desarrollo de energías renovables, intensificar la reconversión de las redes eléctricas y la construcción de carreteras, impulsar de manera activa la rehabilitación de las viviendas viejas y en mal estado, y empujar con paso firme el programa de asentamiento de pastores nómadas. En 2012 es preciso resolver para otros 60 millones de habitantes rurales el problema de seguridad del agua de bebida, elevando en el campo la tasa de generalización de esta seguridad al 81%, y transformar y construir 200.000 kilómetros de carreteras rurales.
5) Llevar a la práctica y perfeccionar la política de fortalecimiento de la base agrícola, facilitación del desarrollo rural y fomento de una vida campesina próspera. Vamos a elevar aún más los precios mínimos de adquisición de trigo y arroz, subiéndolos en un promedio de 7,4 y 16 yuanes por cada 50 kilos respectivamente. Vamos a poner en marcha oportunamente la adquisición y almacenaje provisional de maíz, soja, semillas de colza, algodón, azúcar y cerdo en pie, y aplicar y perfeccionar la política de precios de adquisición de los productos del cultivo azucarero. Se aumentarán el subsidio a la compra de máquinas agrícolas y el subsidio integral a la compra de medios de producción agrícola, se perfeccionará la política de subsidio al uso de semillas mejoradas y se incrementará la reserva de fertilizantes en temporadas bajas. Hemos de fomentar con vigor los sectores secundario y terciario en el campo, y sobre todo la industria de procesamiento de productos agrícolas, y fortalecer la ayuda al desarrollo de las organizaciones campesinas de cooperación especializada. Concederemos atención a la solución de las dificultades de los trabajadores emigrados del campo, y en particular los de la nueva generación, en cuanto a empleo, seguridad social, remuneración laboral, residencia, acceso escolar de sus hijos, etc., y orientaremos de forma ordenada a aquellos que reúnan los requisitos necesarios para fijar su residencia en las ciudades.