<sup id="2wwww"></sup>
  • <nav id="2wwww"></nav>
    • 
      <tfoot id="2wwww"><dd id="2wwww"></dd></tfoot>
      <nav id="2wwww"><code id="2wwww"></code></nav>
      <nav id="2wwww"><code id="2wwww"></code></nav>
      <tfoot id="2wwww"><dd id="2wwww"></dd></tfoot>
      <noscript id="2wwww"><optgroup id="2wwww"></optgroup></noscript>
    • <noscript id="2wwww"><dd id="2wwww"></dd></noscript>
    • 日韩无码不卡视频,国产午夜无码AV,无码视频免费看精品,国产对白受不了了

      seleccionar
      dì bā kè zuò chū zū qì chē
      第八課 坐出租汽車
      Lección ocho: Tomando un taxi
      在北京乘坐出租汽車可以預(yù)定,也可在賓館、飯店外邊隨叫隨到。由于車型不同,收費(fèi)也不同。每部車均有里程顯示器。
      En la ciudad de Beijing se puede reservar taxis o encontrarlos en cualquier momento en la puerta de hoteles y restaurantes. Hay distintos modelos de taxis con diferentes precios. Cada taxi debe llevar un odómetro.
      Texto 課 文

      mài kè: sī jī, qù b?i jīng fàn diàn ma?
      麥克: 司機(jī),去北京飯店嗎?
      Mike: Conductor, ?me lleva al Hotel Beijing?
      sī jī: qù, q?ng shàng chē
      司機(jī): 去,請上車。
      Conductor: Si, suba.
      mài kè: w? y?u jí shì, nín k? y? kuài yī di?nr ma?
      麥克: 我有急事,您可以快一點(diǎn)兒嗎?
      Mike: Es urgente. ?podría conducir un poco más rápido?
      sī jī: bié zhāo jí, yī dìng zh?n shí g?n dào.
      司機(jī): 別著急,一定準(zhǔn)時趕到。
      Conductor: No se preocupe, seguro que llegaremos a tiempo.
      mài kè: chē fèi z?n me suàn?
      麥克: 車費(fèi)怎么算?
      Mike: ?Cuánto es la tarifa?
      sī jī: yī gōng l? yī kuài èr.
      司機(jī): 一公里一塊二。
      Conductor: Un yuan con 20 céntimos por kilómetro.
      mài kè: w? huái yào g?n huí lái, nín néng bù néng d?ng yī huìr?
      麥克: 我還要趕回來,您能不能等一會兒?
      Mike: Regresaré enseguida, ?puede esperarme un momento?
      sī jī: k? y?.
      司機(jī): 可以。
      Conductor: Claro, por supuesto.
      mài kè: d?ng hòu fèi z?n me suàn?
      麥克: 等候費(fèi)怎么算?
      Mike: ?Cuál es la tarifa fijada de espera?
      sī jī: wǔ fēn zhōng yī kuài èr.
      司機(jī): 五分鐘一塊二。
      Conductor: Un yuan con 20 céntimos cada cinco minutos.
      sh?u zhū dài tù
      【 守 株 待 兔 】
      Esperar un cambio del destino. Confiar ciegamente en la suerte y el destino.
      xīn
      Poner todo el corazón en ello; poner toda la atención posible
      sān xīn èr
      Tener la opinión dividida; no estar totalmente convencido de algo
      xiōng y?u chéng zhú
      Tener en mente una buena estratagema o plan
      z?u
      m?
      guān
      huā
      Mirar las flores mientras se monta a caballo – obtener una comprensión muy superficial del problema tras una observación muy poco atenta
      Antes de Empezar 基礎(chǔ)課程
      Alfabeto Fonético del Chino
      Los Fonemas y los Tonos
      Los Trazos y su Sucesión de los Caracteres Chinos
      Conjunto de Numerales
      Conversaciones Básicas
      Lecciones Complementarias 補(bǔ)充課程
      Parentescos en China
      Clasificadores Usuales del Chino
      Usos de los Signos de Puntuación Usuales del Chino
      Lecturas 課外閱讀
      ?Le interesan los enigmáticos carácteres chinos? ?Le gustaría conocer la vida cotidiana en China? ?Se siente atraído por el folklore del pueblo chino? Aquí podrá encontrar más...
      Preguntas más frecuentes
      Frases Populares
      Ciudades y provincias de China
      Platos populares de China
      Vocabulario 生 詞

      出租汽車 chū zū qì chē : taxi 司機(jī) sī jī : conductor
      : ir, conducir 上車 shàng chē : subir al coche
      急事 jí shì : urgencia, urgente 一點(diǎn)兒 yī di?nr : un poco
      著急 zhāo jí : preocuparse 一定 yī dìng : seguramente, con certeza
      準(zhǔn)時 zh?n shí : a tiempo 車費(fèi) chē fèi : tarifa
      公里 gōng l? : kilómetro 回來 huí lái : regresar, volver

      Copyright ? China Internet Information Center. All Rights Reserved
      E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-68326688
      日韩无码不卡视频
        <sup id="2wwww"></sup>
      • <nav id="2wwww"></nav>
        • 
          <tfoot id="2wwww"><dd id="2wwww"></dd></tfoot>
          <nav id="2wwww"><code id="2wwww"></code></nav>
          <nav id="2wwww"><code id="2wwww"></code></nav>
          <tfoot id="2wwww"><dd id="2wwww"></dd></tfoot>
          <noscript id="2wwww"><optgroup id="2wwww"></optgroup></noscript>
        • <noscript id="2wwww"><dd id="2wwww"></dd></noscript>