Todo el mundo dice que los mestizos son muy guapos, y en Macao tienes la gran oportunidad de apreciarlo.
Los más de 20.000 nativos de ascendencia mestiza portuguesa y china constituyen una raza muy peculiar de Macao.
En las calles o en los departamentos gubernamentales te encontrarás con estos nativos, cuyos rasgos están más próximos a los occidentales: nariz erguida, ojos grandes, piel de diferentes colores...
En cuanto al idioma, manejan el cantonés sin problema, así como el portugués y, en algunos casos, también el inglés.
Lo curioso está en que ellos no se consideran a sí mismos chinos, ni son considerados como tales por los chinos. Se denominan a sí mismos portugueses, pero al volver a Portugal, los portugueses les toman como a extranjeros.
En realidad, todos ellos son de origen luso. Algunas familias portuguesas han vivido ya en Macao durante dos o tres siglos, y algunas personas poseen varias ascendencias.
Wen Qihua, subdirectora general del Departamento de Turismo de Macao
Al ver a la se?ora Wen Qihua, subdirectora general del Departamento de Turismo de Macao, uno se percata de que ella es una ‘macaense’: habla con bastante fluidez el cantonés y el mandarín. Desde la apariencia, ella es una típica mujer oriental con ciertos rasgos de las mujeres occidentales.
Según su presentación, sus ancestros llegaron a Macao desde Portugal hace cien a?os. Su padre es portugués y su madre, natural de Zhongshan, en Guangdong. Ella misma, quien ha nacido y crecido en Macao, tiene tanto la ascendencia portuguesa como china.
El término ‘macaense’ se refiere a los descendientes nacidos de los matrimonios entre portugueses y no portugueses en Macao durante los más de 400 a?os en que los portugueses dominaron la ciudad. También hay eruditos quienes les definen como “mestizos de chinos y portugueses”, lo cual sólo representa una parte de los casos.
Según los eruditos de Macao, los ‘macaenses’ son “producto de un proceso de sedimentación tras un largo tiempo de mutuo contacto e influencia entre China, Europa y todo el litoral del Sudeste Asiático”, y “consecuencia del diálogo durante varios siglos entre dos culturas”.
El conjunto de los ‘macaenses’ también incluye mestizos de portugueses con indios, nativos de la isla de Malaca y japoneses, entre los cuales la mayoría son descendientes de portugueses con indios y nativos de Malaca. Los mestizos de portugueses con chinos representan sólo una exigua minoría.
Ellos tienen un punto en común: en la cultura bilingüe chino-portuguesa, predomina el reconocimiento a la cultura portuguesa, mientras que tienen un fuerte sentido de pertenencia hacia Macao y lo consideran su tierra natal. Después del retorno de Macao a China, muchos ‘macaenses’ se trasladaron a otros países, haciendo aún más complicadas las relaciones con ultramar, lo cual ha sentado una base para un mayor intercambio cultural entre China y Occidente en el futuro.
Nueva generación de ‘macaenses’
Entre los ‘macaenses’, todos hablan cantonés; pero una cosa curiosa es que la mayoría de ellos no pueden leer ni escribir en chino y cuando se les pregunta el nombre, sólo son capaces de escribirlo en portugués.
Muchos ‘macaenses’ ya casi no tienen parientes cercanos en Portugal, ni saben de qué provincia eran sus antepasados en el país luso. La inmensa mayoría de ellos tienen un sentido de pertenencia muy fuerte hacia Macao. Muchos se han instalado verdaderamente en este lugar durante largo tiempo.