El 2 de septiembre de 2013, se celebró en Beijing la ceremonia de inicio del Concurso Internacional de Traducción de las Excelentes Obras Contemporáneas de China 2013. Este evento es organizado por la Oficina de Información del Consejo de Estado, la Asociación de Escritores de China y el Grupo de Publicaciones Internacionales de China (CIPG), y encargado por el Grupo de Trabajo del “Plan de Promoción de los Libros Chinos al Exterior”, la Asociación de Traductores de China, el Departamento de Creación e Investigación de la Asociación de Escritores de China, así como la revista “Literatura Popular”. A la ceremonia asistieron Zhang Yanbin, director de la tercera oficina de la Oficina de Información del Consejo Estatal; Li Jingze, secretario del grupo del Partido de la Asociación de Escritores Chinos y Guo Xiayong, vicepresidente ejecutivo de CIPG.
Zhang Yanbin dio la presentación del concurso. El CITC 2013 está dirigido a traductores tanto nacionales como extranjeros, que aman la cultura china y que están dedicados a la traducción de los excelentes trabajos contempóraneos chinos.La idea del concurso también consiste en la promoción de la cultura china hacia el mundo, la ampliación de su influencia internacional, y el impulso de la prosperidad de la cultura global.